Kiállítás - Igazból a hamisba - Erdély Miklós: Eredeti és másolat; Indigórajzok

  • Kürti Emese
  • 2011. március 31.

Zene

Lassan nincs olyan ember az országban, aki ne hiányolná az Erdély Miklós-monográfiát, és úgy saccolom, hogy ez a harmincadik írás, amely ezt a tényt valamilyen formában tartalmazza. Már az is érdekes szociokulturális projekt lenne, ha valaki összegyűjtené, ki mindenki szeretné ezt a könyvet a neoavantgárd művésztársakkal és a volt INDIG"sokkal kezdődően az intermédia-hallgatókon keresztül egészen a külföldi kurátorokig. Időközben ugyanis fölnőtt az a generáció, amely Erdélyt olyan legendának tekinti, amelyhez a legitimációt fragmentumokból állítja össze, és miközben lelkesedik például a Verzióért, nem tudhatja, hogy mi az igaz a pincékbe zárt objektumokról. Az a legbosszantóbb, hogy a neoavantgárd művészet egyik legösszetettebb, közvetlenül és közvetve is legnagyobb hatású életműve nem teljességgel feldolgozatlan, gondoljunk csak a művészetpedagógiai tevékenységét tárgyaló, több mint ötszáz oldalas kötetre, meg a rengeteg tanulmányra és tematikus folyóiratszámra. Mégis, egyre nehezebb meggyőzni mondjuk az Erdély iránt egyre fogékonyabb külföldieket arról, hogy nem egy lokálisan túldimenzionált, korfüggő jelenségről van szó, ha nem lehet a kezükbe adni egy könyvet, amelyből előzőleg már mi is megtudtuk, ki volt Erdély Miklós a kelet-közép-európai művészet számára.

Lassan nincs olyan ember az országban, aki ne hiányolná az Erdély Miklós-monográfiát, és úgy saccolom, hogy ez a harmincadik írás, amely ezt a tényt valamilyen formában tartalmazza. Már az is érdekes szociokulturális projekt lenne, ha valaki összegyűjtené, ki mindenki szeretné ezt a könyvet a neoavantgárd művésztársakkal és a volt INDIG"sokkal kezdődően az intermédia-hallgatókon keresztül egészen a külföldi kurátorokig. Időközben ugyanis fölnőtt az a generáció, amely Erdélyt olyan legendának tekinti, amelyhez a legitimációt fragmentumokból állítja össze, és miközben lelkesedik például a Verzióért, nem tudhatja, hogy mi az igaz a pincékbe zárt objektumokról. Az a legbosszantóbb, hogy a neoavantgárd művészet egyik legösszetettebb, közvetlenül és közvetve is legnagyobb hatású életműve nem teljességgel feldolgozatlan, gondoljunk csak a művészetpedagógiai tevékenységét tárgyaló, több mint ötszáz oldalas kötetre, meg a rengeteg tanulmányra és tematikus folyóiratszámra. Mégis, egyre nehezebb meggyőzni mondjuk az Erdély iránt egyre fogékonyabb külföldieket arról, hogy nem egy lokálisan túldimenzionált, korfüggő jelenségről van szó, ha nem lehet a kezükbe adni egy könyvet, amelyből előzőleg már mi is megtudtuk, ki volt Erdély Miklós a kelet-közép-európai művészet számára.

Addig pedig minden mozgásnak örül az ember. Ezúttal a Vintage és a Kisterem galéria válogatott a hagyatékból, közös koncepció alapján, egymással összefüggő fotómunkákból és indigórajzokból. Az Ismeretelméleti tézisekhez és az Azonosításelméleti vizsgálatokhoz kötődő, illusztrációként szolgáló kísérleti művek teoretikusan az eredeti és a másolat fogalmához kapcsolódnak. A két elméleti szöveg eredetileg a Szétfolyóirat Ajtony Árpád által szerkesztett számában jelent meg 1972 közepén, de Szőke Annamária művészettörténész szerint Erdély már egy évvel korábban dolgozni kezdett az illusztrációjukon. A Vintage-ban kiállított fotóművek szövegkörnyezetét a zen buddhizmus paradoxonaira, a koanok logikájára visszavezethető Tézisek jelentik, amelyek látszólag egymásnak ellentmondó állításokból állnak egy magasabb gondolkodási szint elérése érdekében. "Csak az jelenhet meg, ami ismétlődik, és csak az nem létezik" - írja, vagy: "A nemlétezőt az emlékezésre való hivatkozással érzékeljük." Erdély holisztikus szemléletmódja, a mágia és az okkultizmus iránti fogékonysága (családi örökség, anyja, "riás Aranka híres spiritiszta médium volt) azzal a törekvéssel adódott össze, amely a megrögzött szabályokat egy másik logikai struktúrába helyezi át, hogy az új szabályrendszerben való létezése révén kitörhessen a kétpólusú gondolkodás rögzült formáiból. Tudományos elméletekkel érintkező szövegei nem mindig követhetők erőfeszítés nélkül, de az Ismeretelméleti tézisek esetében didaktikus gondossággal járt el, és meghatározta a duplikátumnak nevezett fotográfiai műtípusokat: ezek szerint létezik az emberi duplikátum (ikrek), a pszichikai/pszichológiai duplikátum (déja vu), valamint a tipográfiai, az ipari, a véletlenszerű, a csillagászati és a speciális duplikátum, amely egy spiritiszta fantomkép.

A gyakorlatban olyan fotóművekről van szó, amelyek három elemből állnak; az első két ábrázolás között alig van eltérés, a harmadik viszont az előzőnek a pontos másolata (nagyítása). A duplikátum fogalma az első két kép viszonylatában használható, és a hatás a tudat megzavarásának szándékára épül, továbbá az eredeti és a másolat azonos közegben megjelenő hasonlóságának mágikus érzetére. Erdély tulajdonképp a konceptuális művészet tárgyiasult definíciójával kísérletezik (Joseph Kosuth nyomán), amikor "a művészet ábrázolás-jellegét" vizsgálja. Ennek első példája az Eredeti és másolat egy közegben című 1974-es fotografika, amely egy ceruzával rajzolt firka és a firka fotografált képe ugyanazon a fotópapíron. A Wroclawi Triennáléra készült mű első változata még két részből állt, és a Vintage-ban most először láthatók együtt. Az 1980-ban készült Tekercs egy két végén szimmetrikusan feltekert fényérzékeny fotótekercs, melynek jobb oldalán a tekercselés valódi, fizikailag tapintható, a másik vége viszont csak ugyanennek a fotografált képe. Az igazból a hamisba, az eredetiből a másolatba való átmenet megfoghatatlan és rögzíthetetlen, ahogy a valóság átélhetősége vagy éppenséggel illuzórikus volta sem köthető egyetlen ponthoz.

Erdély Miklós 1977-ben fölfedezte az indigópapírt mint reprodukciós eljárást és filozofikus modellt az emlékezés rajzi metaforáinak létrehozásához. Az indigó annak a kreativitást szolgáló eszköznek a szimbólumává vált számára, amely reflektált módon haladja meg a tradicionális művészet eszközeit, ugyanakkor megoldást jelentett az eredeti és a másolat közötti metafizikai átmenet ábrázolhatatlanságának kérdésére. "Olyan eljárást dolgozott ki, amely pontosan az egyedi és a sokszorosított határán működik" - foglalta össze Beke László. Erdély nem véletlenül választotta a kifejezést az általa létrehozott, élhető művészeti környezetként definiált csoport nevéül: ez volt az ő teozófiai és művészetpolitikai metaforája.

A tekercselést a korábban ismertetett módon indigópapírral végezte el, számos variációban, amelyek közül néhányat a Kisterem galériában állítottak ki. Az 1978-as Szétmásolt rajz középső motívuma egy vörös gubanc, melyet lefed egy fekete kereszt, és körbevesz egy pontatlan kör. Ezeket az elemeket "rajzolta szét" a papír négy sarkába, az eredetiekre emlékeztetve, de mégsem azonosan velük. A legváratlanabb az absztrakciónak az a fajta szépsége, amely még a konceptualizmus előttre, mondjuk Vajda Lajosra vezethető vissza, és ebben mindenki, aki az életművet gondozza, egyetért.

Vintage galéria, április 22-ig; Kisterem galéria, április 15-ig

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.