Lemez

Kid Kapichi: This Time Next Year

Zene

Alakulgat egy újabb markáns gitárzenei színtér a Brit-szigeteken, olyan együttesekkel, mint az Idles, a Slaves, a Fontaines D.C. vagy a Shame.

Utóbbi zenekar második lemezéről pár hete értekeztünk ezeken a hasábokon, és ami az ő új albumukról hiányzik, azt mind megkapjuk egy friss angol kvartettől, amely a Kid Kapichi névre hallgat.

A tagok egy nem túl izgalmas délkelet-angliai tengerparti kisvárosból, Hastingsből származnak, egyaránt nagy Queens of the Stone Age-rajongók, de a dalaik alapján szülőhazájuk posztpunk történelméből is kiterjedt ismeretekkel rendelkeznek. This Time Next Year című bemutatkozó albumukat producer nélkül készítették, és szerzői kiadásban jelentették meg. A QOTSA robusztus suhogása folyamatosan tetten érhető a dalokban, és bizonyos szempontból felsejlik a 2000-es évek közepi brit gitárszíntér egyik nagy reményű, de hamar kifulladó zenekara, a Hard-Fi – ők is sokat lamentáltak olyan problémákon, mint a szar meló, az alacsony fizetés, a bunkó főnök.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.