könyv - JEFF LINDSAY: DERMEDT, DACOS DEXTER

  • .
  • 2008. október 16.

Zene

El tudok képzelni olyan helyzetet, amikor az alliterációs kényszer jogosan felülírja a pontosságot, de a Dexter in the Dark címet Dermedt, dacos Dexternek fordítani nem tűnik éppen jó döntésnek, még akkor sem, ha a sorozat előző kötetei a Dexter dühödt démonai, illetve a Drága, dolgos Dexter címet kapták. Jeff Lindsay sorozata - amely a klasszikus krimik hagyományait fejtetőre állítva ért el teljesen új és jó minőséget - jobb magyar címeket érdemelne.
El tudok képzelni olyan helyzetet, amikor az alliterációs kényszer jogosan felülírja a pontosságot, de a Dexter in the Dark címet Dermedt, dacos Dexternek fordítani nem tûnik éppen jó döntésnek, még akkor sem, ha a sorozat elõzõ kötetei a Dexter dühödt démonai, illetve a Drága, dolgos Dexter címet kapták. Jeff Lindsay sorozata - amely a klasszikus krimik hagyományait fejtetõre állítva ért el teljesen új és jó minõséget - jobb magyar címeket érdemelne. Farkas Veronika fordítását mindemellett - néhány kirívó stilisztikai hiba kivételével - rendben találta a Recenzens.

"A mûvészetnek két halála van: a rögtönzés és a rutin" - mondta G. B. Shaw. Nos, a Dexter-sorozat harmadik kötetének eleje erõsen rutinszagú. Érdemes azonban itt nem félretennünk a könyvet, mert a negyvenedik oldalon túljutván Lindsay megmutatja, mennyi rejtett tartalék van még a Dexter-történetekben. Az elõzõ két könyvhöz hasonlóan egy újabb letehetetlen krimivel van dolgunk ugyanis, amelyben meglepõen jól keverednek a bûnügyi regény és a misztikus horror mûfaji elemei. A fõhõs nappali és éjszakai énje minden eddiginél jobban széthasad, és a történet ezúttal nem egy újabb Szörnyeteg kirívó nagyságának felismerése, hanem Dexter önnön jelentéktelensége körül forog. Mondják, hogy az ördög sosem alszik. Ebben a könyvben pedig éppen az ördög szunnyad el. Pontosabban: mégsem. De ennél többet nem árulhatok el.

Babiczky Tibor

Agave Könyvek, 2008, 320 oldal, 2580 Ft

**** és fél

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.