Könyv - Új New Deal - Paul Krugman: A liberális lelkiismeret

  • Muraközy Balázs
  • 2010. szeptember 23.

Zene

Paul Krugman napjaink egyik vezető közgazdásza, aki 2008-ban Nobel-díjat kapott a külkereskedelem-elmélet és az új gazdaságföldrajz területén végzett kutatásaiért. Igazi ismertségét azonban az adja, hogy rendszeresen ír (gazdaság)politikai publicisztikákat a New York Timesba. A liberális lelkiismeret is inkább ebbe a kategóriába tartozik. Krugman társadalmilag érzékeny, vagyis amerikai értelemben liberális nézeteit írja le benne, amelyeket gyakran támaszt alá fontos közgazdasági kutatások eredményeivel. Az ezekre építő, értékeket és politikai nézeteket határozottan vállaló, szórakoztató írásmód izgalmassá teszi a könyvet - a pamfletszerű műfaj viszont azzal is jár, hogy a tudományos eredmények ismertetése néha, a politikai tabló pedig gyakran féloldalas.

Paul Krugman napjaink egyik vezető közgazdásza, aki 2008-ban Nobel-díjat kapott a külkereskedelem-elmélet és az új gazdaságföldrajz területén végzett kutatásaiért. Igazi ismertségét azonban az adja, hogy rendszeresen ír (gazdaság)politikai publicisztikákat a New York Timesba. A liberális lelkiismeret is inkább ebbe a kategóriába tartozik. Krugman társadalmilag érzékeny, vagyis amerikai értelemben liberális nézeteit írja le benne, amelyeket gyakran támaszt alá fontos közgazdasági kutatások eredményeivel. Az ezekre építő, értékeket és politikai nézeteket határozottan vállaló, szórakoztató írásmód izgalmassá teszi a könyvet - a pamfletszerű műfaj viszont azzal is jár, hogy a tudományos eredmények ismertetése néha, a politikai tabló pedig gyakran féloldalas.

A fő vonulat annak bemutatása, hogyan alakult az Egyesült Államokban az egyenlőtlenség a XX. század folyamán. Az alaptörténet egyszerű: a New Dealt és a II. világháborút követően jelentősen csökkent az egyenlőtlenség, majd a 70-es évektől fogva erőteljes növekedésnek indult. Ekkortól a gazdaság növekedéséből az átlagos család nem is részesült, az új gyümölcsök túlnyomó része az amerikaiak leggazdagabb néhány százalékához került. A növekvő egyenlőtlenség okait többen is igyekeztek már feltárni. A közgazdászok gyakran próbálják számszerűsíteni a globalizáció és a magas képzettségű embereket előnybe hozó technológiai változások hatását. Krugman viszont határozottan azt állítja, hogy ezek a tényezők csak kis részben magyarázzák az egyenlőtlenség növekedését. A fő ok a politika, a normák és az intézmények változása - konkrétan a konzervatív mozgalom hatalmas sikere.

Az 1920-as évekig tartó vadkapitalizmus után a roosevelti politika előmozdította az egyenlőséget, és példátlan arányban emelte be az embereket a középosztályba. Ehhez hozzájárul a New Deal politikája, a társadalombiztosítás bevezetése, a progresszívabb adóztatás és a szakszervezetek megerősödése. Nagyon érdekes Krugman állítása, hogy a kiegyenlítő jellegű háborús bérkontroll hatásai évtizedeken át megmaradtak, és így biztosították az 50-es és 60-as évek középosztályi "aranykorát". Ebben az időszakban a Demokrata és a Republikánus Párt is elfogadta a New Deal alapértékeit, így mindkettő hasonló, liberális gazdaságpolitikát folytatott.

A 60-as évektől azonban munkálkodni kezdett a Gonosz a konzervatív mozgalom képében. Támogatói a szabadpiac feltétel nélküli hívei, akik gyűlölik a szakszervezeteket, nagyvállalatokkal cimborálnak, tekintélyelvűek, nemtelen módszereket alkalmaznak, és általában rasszisták. A konzervatív mozgalom előbb a Republikánus Pártot szerezte meg, majd az elnökséget is. Az egyenlőtlenség növekedésének politikai magyarázatai persze mindig kénytelenek szembenézni azzal, hogy a szavazók többségének alacsonyabb a jövedelme, mint az átlag, és ezért egy demokratikus szavazáson elvileg a többségnek az egyenlősítőbb politikát kellene támogatnia. Krugman azzal oldja fel ezt az ellentmondást, hogy a republikánusok kódolt rasszista üzenetekkel választották le a szegény déli fehéreket a New Deal-koalícióról, valamint hatalmas értelmiségi és üzleti hálózatot építettek ki. Miközben a demokratákat a szerző szinte az erkölcsi tisztaság és a társadalom iránti elkötelezettség bajnokaiként mutatja be, a konzervatívok Krugman tálalásában velejükig romlottak.

De ennyit a múltról. A rossz döntések, a vesztes háború, az egyre liberálisabbá váló értékek, a szegényebb szavazók magasabb választási részvétele és a faji kérdés jelentőségének csökkenése győzelemre segítette a liberális politikát. Az utolsó négy fejezetben Krugman leírja, hogy a demokraták nem adhatják alább egy új New Deal megvalósításánál. Egyrészt harcolni kell az egyenlőtlenség ellen: progresszívabb adóztatást kell bevezetni, növelni kell a minimálbért, megerősíteni a szakszervezeteket. És be kell vezetni az univerzális egészségbiztosítást. Krugman részletesen ismerteti az egészségügyi rendszer problémáit, majd leírja, hogy közgazdasági szempontból a francia egybiztosítós modellt tartja a legjobbnak, viszont ez politikailag nem megvalósítható - ezért egy vegyes rendszert javasol. A magyar olvasóknak is érdekes lehet az a pragmatizmus, amellyel a szerző kilép a közgazdaságilag ideális világból, és legitim érvként tekint a politikai korlátokra is.

Az egészségügy elemzése talán a legfajsúlyosabb része a könyvnek. Miközben sok fontos érv van benne, bizonyos kérdéseket Krugman meg sem említ. Az egybiztosítós, állami rendszert nagyon hatékonynak tartja, mert így alacsonyabbak az adminisztratív költségek, és alacsonyabb áron szerezhetők be a gyógyszerek. A hátrányokról, az állami kontroll problémáiról vagy arról, hogy az amerikai egészségügy államilag irányított elemei nagyon drágák, nem nagyon ír. A szakszervezeteket is makulátlan fényben tünteti fel, és nem szól arról, hogy az amerikai autóipar bajainak elszaporodásában súlyos szerepet játszottak.

A fordítás viszonylag gördülékeny, jól olvasható. Az viszont nem világos, hogy a cím miért lett Egy liberális lelkiismeretéből A liberális lelkiismeret. Aztán valamiért eltűnt az angol kiadás tárgymutatója; s akad néhány félrefordítás is: "ipar" helyett "kézműipar", az ironikus "aranyozott kor" helyett "aranykor", "termelékenység" helyett "produktivitás" szerepel a szövegben. Az sem segíti a megértést, hogy "majdnem minden más fejlett országban" helyett a magyar kiadás szerint "majdnem minden második fejlett országban" (van univerzális egészségbiztosítás).

Fordította: Orosz Ildikó. Gondolat - Demos-könyvek, 2010, 348 oldal, 2890 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.