lemez - DEE DEE BRIDGEWATER: ELEANORA FAGAN - TO BILLIE WITH LOVE

  • - kolozsil -
  • 2010. június 3.

Zene

Dee Dee Bridgewater új lemezét egy szóval is lehetne jellemezni: dögös. Azok, akik ott voltak négy éve az afrikai gyökereiről megemlékező lemezének bemutatóján, egy cseppet sem csodálkozhatnak azon, hogy a finoman szólva sem visszafogottságáról híres hölgy legújabb lemeze is kirobbanóan energikus.
Dee Dee Bridgewater új lemezét egy szóval is lehetne jellemezni: dögös. Azok, akik ott voltak négy éve az afrikai gyökereirõl megemlékezõ lemezének bemutatóján, egy cseppet sem csodálkozhatnak azon, hogy a finoman szólva sem visszafogottságáról híres hölgy legújabb lemeze is kirobbanóan energikus. Pedig A Billie-nek szeretettel emléklemez. A borítón az Eleanora Fagan név a legfeltûnõbb. E név a kilencvenöt éve született nagy énekesnõt, Billie Holidayt takarja. Billie is temperamentumos volt, de Dee Dee egyenesen extravagáns (e lemez borítóján most kopaszon és talpig bearanyozva látható), extrovertált (a MûPa-koncerten incselkedett, kacérkodott a férfinézõkkel) - nyersebb, indulatosabb Billie-nél. Mindketten visszaadják a blues erejét; úgy énekelnek, mintha most szenvedték volna meg mások helyett is mindazt, amit egy kisebbségi sorsba taszított, megalázott ember elszenvedhet. Éneklésük, dalaik: állásfoglalások. Ezért is hangsúlyozza ennek a lemeznek is nemcsak a hangszerelése, de a Red Earth-öt idézõ frazeálások, scattelések is Dee Dee és Billie afrikai, fekete gyökereit.

A dalok Billie legjobb dalai, a válogatás mégsem minõsíthetõ szimpla best ofnak - a szerkesztés nagyon is tudatos. Ez nem szerelmes lemez. Az album lényege, úgy érzem, hogy Dee Dee olyan dalokat válogatott, melyeknek szövegével is, hangulatával is a legjobban tudta szolgálni Billie és a feketék ügyét: a blues lényegére hívja fel a figyelmet, arra, hogy az nem más, mint a fájdalom kiordítása. Ha Dee Dee suttog a csöndesebb, lírai szerzeményekben - mint a Good Morning Heartache vagy a Fine And Mellow -, akkor is dübörög a hangja. A leghatalmasabb, leghengerlõbb improvizációja a Foggy Dayben hallható, a lemez egyik legjobb dalában pedig alig szólalnak meg a kiváló kísérõzenészek: ez a csettintéssel kísért Mother's Son-in-Law volt az a dal, amellyel Billie egykoron bemutatkozott Benny Goodman együttesében.

Universal, 2010

*****

Figyelmébe ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

Faunok a méhesben

Harci kakasok, üzekedő katicák, tekergőző hernyók, túlérett gyümölcsök, kergetődző és táncoló faunok. Isteni lényekről leváló szárnytollak, méhrajzás és csonkolt kecskeláb – közel harminc művet, festményeket és szobrokat láthatunk a művészeti galériának is otthont adó régi villa első emeletén.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.