Musical - Szigeti romantika - Boublil-Schönberg: Nyomorultak

  • Csáki Judit
  • 2011. július 14.

Zene

Amióta az évadszünet vagy nyári szünet nagyjából ismeretlen fogalom a színházi terepen, mert nem áll le sem a játszás, sem az előadásgyártás (és ennek az immanens művészi okon kívül számos egyéb magyarázata is van), nehéz megkülönböztetni az úgynevezett "nyári színházat" a többitől.

Amióta az évadszünet vagy nyári szünet nagyjából ismeretlen fogalom a színházi terepen, mert nem áll le sem a játszás, sem az előadásgyártás (és ennek az immanens művészi okon kívül számos egyéb magyarázata is van), nehéz megkülönböztetni az úgynevezett "nyári színházat" a többitől.

Itt van, teszem azt, a Nyomorultak, amelyet a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon, ezen a legelőkelőbbnek számító nyári helyszínen mutattak meg a budapesti közönségnek, holott egyébként a kecskeméti Katona József Színház repertoárdarabja.

Az előadás legerősebb üzenete az, hogy alighanem a nagy írók írják a legjobb musicaleket, pontosabban az ő műveik bírják legjobban a gyűrődést. Victor Hugo Nyomorultakját világszerte föltehetően többen ismerik e zenés formájában, mint nyomtatva - hogy ez bónusz-e, nem ez az írás taglalja. Romantikus opus, ahogy a musical műfaj nagy általánosságban megköveteli az ilyesmit (a kivételek ezúttal a szabályt erősítik, mígnem a mennyiség a visszájára fordul): középpontjában Jean Valjean és Javert, két erős figura párbajával, melyben persze a jó győz, de úgy, hogy a rossz is jóvá válik, s ettől legott öngyilkos lesz.

Van persze szerelem, önfeláldozás, nagy, melodramatikus halál és szép, fölemelő természetes halál - és hát a Margitsziget "mikroklímájában" ki is vagyunk emelve a világból, egy másik világba, amely ugyan egyetlen pontján sem tűnik valóságosnak (legföljebb a büfé árai jelentenek kivételt ebből a szempontból), de alighanem épp ezért, a kiemelésért ment oda a több ezer főnyi közönség. Szóval a nyári musicalszínház, mármint a virtigli fajta a kivételesen finom meleg nyári esték kivételesen finom tartozéka - és akkor most eltekintünk azoktól a kívánalmainktól, amelyeket a színház kapcsán egyébként preferálunk.

A Nyomorultak amúgy is egy "leg-musical": a színlap hosszan sorolja, hány éve és hány országban van műsoron (sok és sok), utal arra is, hogy készítői az alapanyaggal együtt a rendezést, vagyis a színrevitelt is kőbe vésték - ez legalább annyira nehezítette, mint könnyítette Korcsmáros György dolgát. Ráadásul, ami a kecskeméti színház nagyszínpadán hatásos, azt a margitszigeti többezres nézőtér előtt alaposan hatványozni kellett. Helyből minimum kétes kimenetelű ügylet...

Alain Boublil - ő írta Jean Marc Natellel együtt a szöveget - és Claude-Michel Schönberg tuti páros: A francia forradalom című, 1973-as első musicaljük után kanyarodtak rá a Nyomorultakra (1979), majd a Miss Saigon (1989) következett, és semmi kétségem afelől, hogy az ifjabbik Dumas Kaméliás hölgyéből írott Marguerite is eltalál hozzánk előbb-utóbb. Tudják, mi kell egy musicalbe: jó alapanyag, kivált az erős karakterek tekintetében, néhány sláger, egy-két dal a jól hangzó kórusnak. És a rendezők is szokták tudni, mi kell a hatásos előadáshoz: nagy formátumú, lehetőleg mozgékony díszlet (és Kentaur, a magyar musicalek díszletspecialistája a háttérfüggönyig bezárólag sem téved), látványos (tömeg)mozgatás, jó koreográfia (Bakó Gábor munkája), a fénnyel is jól operáló kiemelések a főszereplők dalaihoz (e tekintetben hagyott némi kívánnivalót maga után a margitszigeti előadás: a fejgép sokszor hosszan "kereste" a szereplőt), és hát nem árt, sőt direkte használ sok jó hang és intenzív színpadi kisugárzás.

Ez utóbbiban az előadás két főszereplője jeleskedett. Jean Valjeant Egyházi Géza játszotta - nála, mondjuk, egyértelmű a főszereplés -, és hanggal, figurateremtéssel, gesztusokkal is győzte a hosszas előadást, valamint szerepe számos váltását. Legalább ilyen fontos, hogy a finom arcjátéknak, érzékeny színészi megoldásoknak nem igazán kedvező térben is árnyalatai, kivált rezignált, kissé melankolikus színei voltak a főszereplőnek: Egyházinak köszönhető, hogy a múlt levetkezhetetlenségének kissé baljós terhe egyáltalán megjelent a színpadon.

Miller Zoltán Javert felügyelőt, Jean Valjean formátumos ellenfelét játszotta: az örök üldözőt, a mániás megszállottat, akit nem annyira általában a bűnüldözés, hanem elsősorban a "nagy vad" elfogása hajt és űz. Miller néhány zárt jelenetében súlyos és meggyőző tudott lenni, pedig a dramaturgia nem nagyon volt segítségére (érthetetlen, hogy valahányszor alkalom kínálkozott az elfogásra, mindig futni hagyta áldozatát, vagyis a saját tapasztalatából sem tanult) - és hát a hang, az volt nagyon nyerő itt.

Cosette nem igazán hálás, mert nem igazán árnyalt szerepét Zavaros Eszter mutatósan, de halványan játszotta - Eponine, az önfeláldozó rivális sokkal érdekesebb karakter; őt csak hanggal nem igazán győzte Trokán Nóra - a jelenséget híven tette színpadra.

Puskás Péter Mariusa szinte elveszett a hatalmas színpadon, kivált a tömegjelenetekben; alig is lehetett kivenni, hogy a párizsi felkelés sorsfordító epizódjában merre fordul az ő sorsa. A felkelők színeit amúgy is a kis Gavroche - Marton Szabolcs alakítása - emelte meg, ekként is igazolva a régi tételt, miszerint kisgyerek a színpadon mindig jó. Fantine-t, Cosette anyját szépen és (hangilag is) telten formálta meg Koós Réka - nem ő tehet róla, hogy a darab végén kísértetként hívogató alak majdnem parodisztikussá, viccessé válik.

A tömegjelenetek, kórusok erősek és hatásosak voltak. És mivel sok volt belőlük - nem nagyon éreztük becsapva magunkat.

Margitszigeti Szabadtéri Színpad, június 26.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.