Lemez

Ray Chen: The Golden Age

  • - csk -
  • 2018. szeptember 16.

Zene

Egy dolog, ha a muzsikus gazdag hangon, virtuózan, tiszta intonációval, szuggesztíven játszik, és egy másik, hogy milyen szellemet közvetít a játéka.

Egy dolog, ha a muzsikus gazdag hangon, virtuózan, tiszta intonációval, szuggesztíven játszik, és egy másik, hogy milyen szellemet közvetít a játéka. A 29 éves tajvani-ausztrál hegedűs, a 2008-as Menuhin és a 2009-es Erzsébet Királynő Verseny győztese esetében az első szempontból minden tapasztalatunk igen kedvező. Amit viszont a második szempont alapján megtudunk róla, kiábrándító: elveszi a produkciók hitelét. A művész The Golden Age – Aranykor – címmel olyan lemezt készített a zongorista Julian Quentin és a Robert Trevino vezényelte Londoni Filharmonikusok társaságában, amelynek műsorát a legnagyobb jóindulattal is csak kommersz összevisszaságnak nevezhetjük, az összeállítás apológiája pedig nem állja meg a helyét.

Ray Chen műsorának középpontjában Bruch g-moll hegedűversenye áll, ezt a művet (a lemez egyetlen hosszabb számát) azonban olyan, többségükben felszínes ráadásdarabok előzik meg, illetve követik, amelyek sem stílusukban, sem fajsúlyukban nem illenek Bruch mesterművéhez – de egymáshoz sem. Debussy, a sajnos „poposított” Satie és Gershwin zenéi még hatásvadász értelmezésben is túl jók, elutasítják Kreisler, Manuel Ponce, Cyril Scott híg muzsikáját, no meg a lemez végére biggyesztett ausztrál nemzeti giccset (Waltzing Matilda). És hogy ez a szalonzenei zagyvalék (szegény, jobb sorsra érdemes Bruch nyakába öntve) micsoda? Az „aranykor”, amelyben a nagy hegedűsök éltek! Hogy a felsorolt művek legalább három kort képviselnek, és eredetileg jórészt nem is hegedűdarabok, nem zavarja a művészt, akinek, úgy tűnik, sem az ízlés, sem a logika nem erőssége.

Decca, 2018


Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.