rés a présen

Salsa, bachata és reggaetón

  • rés a présen
  • Artner Sisso
  • 2024. június 12.

Zene

Mihályfy Júlia szervező, Cervantes Intézet

rés a présen: Mióta dolgozol a Cervantes Intézetben?

Mihályfy Júlia: Öt éve, előtte sokféle munkát végeztem. Dolgoztam kisebb külkereskedelmi cégnél és multinacionális vállalatnál még Argentínában, az egyetem mellett. Az utóbbi években EU-s kulturális projektekkel is foglalkoztam, és elvégeztem egy továbbképzést kulturális menedzsmentből a MOME-n. Argentínában születtem és nőttem fel, de magyar származású vagyok.

rap: Mi a feladatod az intézménynél?

MJ: A kulturális programok szervezésében veszek részt, helyi fesztiválokkal és szervezetekkel együttműködve. A Cervantes Intézet fő célja a hispán kultúra és a spanyol nyelv terjesztése, ebből veszem ki a részemet nap mint nap. Több itteni hispán nagykövetséggel, a spanyolon kívül a peruival, a kolumbiaival is együtt dolgozunk. Együttműködünk olyan helyi partnerekkel, mint a Magyar Zene Háza, a FUGA, az Eötvös10, hogy néhányat említsek csak. De más városokban is megjelenünk: volt már kiállításunk Szegeden és Pécsen, filmvetítéseink ugyanott, valamint a PécsLit-en, és irodalom éjszakája Debrecenben, amelynek mindig nagyon jó a fogadtatása. Olyan vidéki fesztiválokkal működünk együtt, mint a Bondoró vagy a Művészetek Völgye. Az utóbbi két évben pedig Veszprémmel is dolgoztunk a Veszprém–Balaton Kulturális Főváros projekt keretében, és ez az együttműködés megmaradt, így idén is részt vettünk a Nemzetközi Kortárs Táncfesztiválon. A járvány után az online nyelvtanfolyamokkal elértük, hogy Magyarország bármely pontjáról lehessen spanyol nyelvet tanulni, de akár katalán, gallego és baszk nyelvet is, illetve magyarul is, mert azt is tanítjuk, leginkább azoknak, akiknek spanyol az anyanyelvük.

rap: Idén 20 éves a Cervantes Intézet. Hogyan ünneplitek?

MJ: Nagy bulit szervezünk a Hunyadi téren június 15-én, 16 és 22 óra között, az Eötvös10, a spanyol nagykövetség, az Eurostars Ambassador szálloda, valamint a KultúrTapas támogatásával. Flamencobemutatóval és workshopokkal kezdjük a délutánt, majd a Son Tres trió zenél, salsa, bachata és reggaetón zenéket, így táncolni is lehet majd. Egyenesen Spanyolországból érkezik a Fetén Fetén, akik spanyol népzenét játszanak, és nagyon vidám hangulatot teremtenek, zárásként pedig a 10 fős Los Orangutanes cumbiát játszik. Lesznek gyermekfoglalkozások és színes gasztronómiai élmények, így minden érzékszerven keresztül átélhető lesz a spanyol kultúra. DJ Korski is fellép, aki egész délután-este hispán hangulatot fog teremteni.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Amit csak ők tudnak

A nu metalon felnőtt generáció, azaz a mai negyvenesek visszavonhatatlanul az öregedés jelének tekinthetik, hogy kedvenc irányzatuk esetében az újat jelölő „nu” annyira indokolatlan, hogy a legfontosabb zenekarok – már amelyik még aktív – mind elmúltak 30 évesek.

Hová futnál?

  • - ts -

Az Ezüst csillag egy amerikai katonai kitüntetés, afféle vitézségi érem, nagy csaták nagy hőseinek adják, 1932 óta.

Cserbenhagyás

  • - ts -

A moziból nézve az Egyesült Államok tényleg a világ csendőre: minden korban megvannak a háborús veteránjai. De nem bánik szépen velük.

Irányított hálózatok

  • Molnár T. Eszter

A csoportterápiák általában vallomásos körrel indulnak. Valahogy így: Eszter vagyok, és hiszek a csodákban.

A klezmer szelleme

Egykor szebb volt a zsinagóga belseje, amely most Művészetek Házaként funkcionál Szekszárdon. Igaz, a kettő között volt csúnyább is. A ház 1897-ben épült a grazi építész, Hans Petschnig tervei alapján, aki a helyi Bodnár-ház és az Újvárosi templom tervezője is.

Aki a hidegből jött

Bizonyára a titkosszolgálatok működése iránti nem szűnő érdeklődés is magyarázza, miért jelenik meg oly sok e tárgyba tartozó elemzés, átfogó történeti munka, esettanulmány, memoár, forrásközlés.