Színház - "Rövid krónikák" - A chioggiai csetepaté; Apacsok

  • Csáki Judit
  • 2009. március 19.

Zene

Egy viszonylag csöndes, átlagos színházi hét legfőbb tapasztalata: "a kor foglalatjai és rövid krónikái" (így nevezi Shakespeare a színészt) ma sincsenek könnyű helyzetben (akkor sem voltak, ugye). A kor olyan, amilyen - benne a színház ugyancsak. De neki, mármint a színésznek mégiscsak erről kell krónikát írnia. Csáki Judit

Egy viszonylag csöndes, átlagos színházi hét legfőbb tapasztalata: "a kor foglalatjai és rövid krónikái" (így nevezi Shakespeare a színészt) ma sincsenek könnyű helyzetben (akkor sem voltak, ugye). A kor olyan, amilyen - benne a színház ugyancsak. De neki, mármint a színésznek mégiscsak erről kell krónikát írnia.

Megnéztem a Pesti Színházban Goldoni darabját, A chioggiai csetepatét. Bőkezű mű ez, akárcsak Goldoni legtöbb munkája: belefér minden a mediterrán vérbőségtől a ká-európai melankóliáig. Felkínálja magát: helyszínnek például ezt a Goldoni-féle terecskét, ahol annyi történet játszódott már; aztán a szerepeit is, szám szerint tizenkettőt, amelyek mindegyike alkalmas arra, hogy élettel, sorssal, karakterrel töltse fel a színész. Cselekménye csak annyi, amennyi a szereplők helyzetéből és vágyaiból következik: öt nő, hét férfi meg a szerelem. Goldoni, mondom.

Forgács Péter rendező a Novák Eszter és Kárpáti Péter által átdolgozott verziót vette alapul (nota bene: az például nem is terecskén játszódott!), és a szerepeket túlnyomórészt a Vígszínház fiatal és fiatal-középkorú színészeire osztotta, egy-két idősebb kollégával kiegészítve. Füzér Anni látványos díszletet tervezett: száradó ruhák kerítik a színpadot, és lógnak be fölé - nyilván a hétköznapok erős jelenléte ez: mosni kell... Erősnek erős: maga alá temeti a színészeket is.

Akik meglehetős tétován bolyonganak a ruhaszárító kötelek alatt és között: tessék-lássék bonyolódnak a veszekedések és kibékülések, sem egyiknek, sem másiknak nincsen súlya semmi. Előbb az asszonykórus igyekszik kitenni magáért - és mire meg tudnánk különböztetni őket egymástól, már megjelennek a férfiak, és kezdődik elölről az egész ki-kicsoda. Két markáns figura van mindössze: a Luciettát játszó Petrik Andrea (végzős főiskolás) kitalálta, milyen legyen ez a lány: dacos, sprőd és szuverén; és a meglett rutinié Borbiczki Ferenc Fortunato szerepében az érthetetlenségig fokozott beszédtempóval - ahogy mondani szokás - elviszi a tejfölt. De Goldoni darabja azért nem lett eljátszva.

Megnéztem aztán a Radnóti Színházban egy új magyar darabot - itt legalább nincs előkép. Török Ferenc, Kovács Krisztina és Bereményi Géza írta, Apacsok a címe. Érzékeny-eleven problémát érint, többet is: az ügynökkérdést, a történelmi amnéziára való kollektív hajlamot és ennek következményeit. Az indiánosdit játszó társaság tán valóban azért kezdett szerepjátékba a diktatúra legkeményebb éveiben, hogy fölépítse a maga virtuális valóságát (ma ezrével kínál ilyesmit a világháló); még az is lehet, hogy ez valamiféle ellenállásszámba ment - de erről ez a darab nem szól. Ügyes történet: keretes generációs mese arról, hogy egy mai fiatal a nagyapja indiános múltjáról filmet csinálna, és a kuratórium egyik tagja a történetben a saját apjának ifjúságára ismer. Török Ferenc filmrendező első színházi rendezése szinopszis.

Filmes a díszlet is, vagyis vetített; gyorsak, pergők a jelenetek, akárha snittek volnának. Előbb a mából vágtatunk vissza a múltba, egészen addig, amíg elérünk a reménybeli filmrendező nagyapjának beszervezéséig - majd egy éles hátraarccal elindulunk visszafelé, és elérkezünk a máig. Közben kirajzolódik a besúgó és a besúgott története - nagy vonalakban, vázlatosan.

Az első percek után fölismerhető az előadást mozgató dramaturgiai rugó működése - izgalmat ettől kezdve legföljebb az tartogathatna, ha nemcsak az időben, hanem a drámában is egyre mélyebbre jutnánk. De mivel a forma erős - maradunk a felszínen.

Illetve maradnánk, ha nem lépne színre egy-két színész, akik e pörgős-klipes vágtában is képesek figurát teremteni, annak ellenére, hogy egy-egy színészre több szerep is jut. Csányi Sándor, aki a besúgót, az indián törzs varázslóját, valamint az egykori besúgó unokáját, a leendő filmrendezőt játssza, egy drámaian és meghökkentően könnyed menet végén írja alá azt a bizonyos papírt. És ez a könnyedség súlyos tud lenni a vetített háttér előtt is: nem a halálos fenyegetettség, még csak nem is a családdal, a szeretettekkel való zsarolás árnyékában keletkezett ez a besúgó, hanem a szolid békén hagyás reményében. A beszervezőt és a későbbi tartótisztet Szervét Tibor játssza, aki ugyancsak könnyedén, kellemesen okos és tárgyszerű modorban veszi rá leendő ügynökét az árulásra. Legjobb barátját, az apacsok főnökét árulja el, aki a szokásos rejtélyes körülmények között lesz öngyilkos a börtönben.

Ez a két alakítás viszi el a hátán az előadást, amelyben egyébként a Radnóti jó karban lévő társulatának más tagjai is a szokott jó formájukat hozzák: Csomós Mari, Schneider Zoltán, Kocsó Gábor, Wéber Kata és a többiek. Pedig nincs könnyű dolguk, például jó szerepük sincsen: a nagy leleményt, ezt az oda-vissza dramaturgiát kell kiszolgálniuk, gyorsöltözniük számtalanszor, beállni képbe, és hatásosan mutatni, kik ők. A szöveg is darabos - egyes mondatok jelszószerűen ugranak ki belőle, és persze vissza is térnek a ritmusosan érkező párjelenetben.

Mindazonáltal elgondolkodtató a sztori - az pedig, hogy az előcsarnokban, a ruhatár előtt egy elmúlt kor rosszul behegedt sebeiről folyik a szó, elsősorban a színészeknek köszönhető. Nekik hittük el, hogy mily korban éltünk itt e földön: krónikát írtak.

Pesti Színház, március 5., Radnóti Színház, március 12.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.