Színház: A kapufa kapujában (Az élet kapufája az IBS-ben)

  • Deutsch Andor
  • 1999. április 15.

Zene

Az élet kapufája az IBS-ben

Színház

Mi kell ahhoz, hogy jó színház szülessen? Nem sok. Mondjuk szellem, ötlet, elszántság, frissesség, bátorság, odaadás, ízlés. Egyéniség és közösség. Esetleg még ez sem, egyedül zseniálisnak muszáj lenni, és kész. Már meg is van a színház.

Ez a Honti György-féle társulat például igazán nem csinál semmi különöset az IBS felettébb színháziatlan színpadán. Csak elõ szeretnének adni néhány részletet azokból a könyvekbõl, melyeket kamaszkorukban nagyon megszerettek, meg el szeretnének énekelni néhány dalt, ami valamiért a szívükhöz nõtt. Úgyhogy felmondják a Forduljon Psmithhez! pár jelenetét, Leacock egy novelláját, éneklik Frank Sinatra vagy kicsoda slágereit, ennyi az egész. A poénok nem túl újak, hiszen azok, akik véletlenül kimaradtak volna az eredetiekbõl, biztosan találkoztak már valamivel, ami innen lopta szellemét és szellemességét. A színpadi megjelenítés sem hoz semmi váratlant. A régimódi angol humor, a könnyed cinizmus, a mindig frappáns visszavágásokkal jól ellátott karakterek rég kitermelték színpadi megjelenésük formáit. Az elõadás öt színésze nem forradalomban utazik, hanem jól bevált szabályokban.

És mégis. Erre ment ki ez az egész hosszú bevezetés, hogy végül egy és mégisnél lukadhassak ki. Mert lehet, hogy Az élet kapufájában nincs semmi új, semmi meglepõ, de ami van, az szeretettel, komolyan véve készült. Ettõl rettentõ vicces az egész, lehet nevetni végre.

Látszik, hogy ez az elõadás alkotói jókedvében született: élvezték, miközben létrehozták, és még most is élvezik, amikor játsszák. Otthon vannak a színpadon: gátlástalanul otthon érzik magukat rajta, elengedik magukat, úgy, ahogy csak otthon tudja magát elengedni az ember. Vállalják magukat olyannak, amilyenek.

Ott vannak például a lányok. Mármint a színésznõk, Bíró Krisztina és Naszlady Éva - végre nem bombázókkal akarnak szép nõket játszatni: a jelenlét, a merészség, a kacérság, a belülrõl eredõ, fõiskolán alig tanulható belsõ sugárzás szépíti õket. Frissességgel, a négy fõszereplõ frissességével van tele a terem; a zongorista és a magára legkisebb szerepet osztó, a sarokban szerényen meghúzódó, összetéveszthetetlen arcélû rendezõ is röhög. Bizony, ilyenek is vannak: színészek játszanak (dolgoznak tehát), és élvezik.

Az idõ elõrehaladtával azért az is felrémlik, hogy ez a sok élõ energia még nem feltétlenül löki át a társulatot az összes akadályon. Az elõadás második felében egyre többször tér vissza az elõadás elsõ fele: értem, hogy õk még szívesen csinálnák ugyanezt hajnalig, énekelgetnének, wodehouse-oskodnának, de a közönségnek inkább arra volna szüksége, hogy változzék valami, átalakuljon, fejlõdjön. És sajnos szembe kell néznünk a szomorú ténnyel: a Besenyõ család kiirthatatlanul belemarta magát a humor minden fajtájának honi megjelenítésébe. Az elõadás mentségére szól, hogy õk következetesen alkalmazzák a debil túljátszás rég ismert manírjait. Mintha nem belesodródnának, hanem tudnák, mikor van rá szükség, és mikor nincs.

Az élet kapufája szereplõi ott járnak a nagy, igazi színház kapujában, és nem akarnak belépni rajta. Szándékosan. Marháskodnak, ripacskodnak, baromkodnak, dalolásznak inkább, mert élvezik: ettõl röhög a közönség is, és ettõl lehet szeretni az egész kis estét.

Deutsch Andor

Az élet kapufája - elõadás az IBS-ben; Stephen Leacock, Mark Twain, P. G. Wodehouse szövegeibõl írta: Bíró Krisztina; azereplõk: Bíró Krisztina, Naszlady Éva, Mertz Tibor, Debreczeny Csaba, Honty György; zongora: Kis-Várady Gyula; látvány és ruha: Asztalos Adrienn; rendezte: Honti György

Figyelmébe ajánljuk

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Fűző nélkül

Berlin, Du bist so wunderbar – fogad a híres dal, amelynek a karrierje egy német sörreklámból indult. Nehéz is lenne másképpen összefoglalni a város hangulatát, amelyet az itthon alig ismert grafikus, illusztrátor és divatfotós Santhó Imre munkássága is visszatükröz.

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Londoni randevúk

„Ne ijedjetek meg, de azt hiszem, én vagyok a generációm hangja. Vagyis valamelyik generációé” – fogalmazott Hannah Horvath a Csajok első részében. A 2012–2017 között futó, hat évadot megélő sorozatban Lena Dunham pont így tett: hangot adott azoknak a fiataloknak, akiknek mindennél nagyobb szabadságot és jólétet ígértek, ám a világválság ennek az anyagi, az egzisztenciális szorongás pedig a lelki fedezetét egyszerűen felélte.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.

Tíz vállalás

Bevált recept az ifjúsági regényekben, hogy a szerző a gyerekközösség fejlődésén keresztül fejti ki mondanivalóját. A nyári szünidőre a falusi nagymamához kitelepített nagyvárosi rosszcsontoknak az új környezetben kell rádöbbenniük arra, hogy vannak magasztosabb cselekedetek is a szomszéd bosszantásánál vagy az énekesmadár lecsúzlizásánál. Lehet tűzifát aprítani, visszavinni az üres üvegeket, és megmenteni a kocsiból kidobott kutyakölyköt. Ha mindez közösségben történik, még jobb.