Színház: Kürtõjáték (Pintér Béla és Társulata)

  • Csáki Judit
  • 2004. november 11.

Zene

Helyénvaló a díszlettel kezdeni - bizonyos tényezõk arra buzdítanak, hogy azzal is folytassam, de inkább majd csak a végén -, hiszen a Pintér Béla és Társulata legutóbbi bemutatóján a díszlet a legfontosabb, és ez a tény az elõadás egyik erénye. Az ugyanis gyakran elõfordul, hogy a díszlet (olykor a jelmez) el- vagy lejátssza az értelmezést, esetleg a látványvilág fölébe nyomul a darabnak - ezeket nem szoktuk erénynek tartani.

Helyénvaló a díszlettel kezdeni - bizonyos tényezõk arra buzdítanak, hogy azzal is folytassam, de inkább majd csak a végén -, hiszen a Pintér Béla és Társulata legutóbbi bemutatóján a díszlet a legfontosabb, és ez a tény az elõadás egyik erénye. Az ugyanis gyakran elõfordul, hogy a díszlet (olykor a jelmez) el- vagy lejátssza az értelmezést, esetleg a látványvilág fölébe nyomul a darabnak - ezeket nem szoktuk erénynek tartani. Az is gyakran fordul elõ, hogy mint afféle komplementer elem, a díszlet "összejátszik" a darabbal és/vagy az elõadással - ilyenkor mondjuk, hogy belesimul, meg hogy jól használható, meg hogy szolgál.

Az azonban nagyon ritka, hogy a játék tere az önmagában is kompakt produkciót más dimenzióba helyezi, és ezzel - afféle "gondolta a fene" effektussal - nem egyszerûen kitágítja az értelmezést, hanem inkább ellenkezõleg: bizonyos értelemben szûkíti és nyomatékosítja.

Tehát a díszlet. A sütemények királynõje címû elõadás ott kezdõdik, amikor elfoglaljuk a helyünket a nézõtéren: fölmászunk a magasan egymás fölé helyezett dobogókra, és vigyázunk nagyon, hogy ne zuhanjunk le onnan. Elsõ blikkre mondhatnánk amfiteátrum- vagy arénaszerûnek is a teret, hiszen majdnem körös-körben ülünk, csakhogy ugye, az amfiteátrum és az aréna, az tér,

ez meg itt a tér hiánya

Szóval egy jókora kürtõ. A kürtõ alján, középen a játszó színészek - és az is mindjárt kiderül, hogy a kör alakú játéktér még forogni is tud, persze nem mechanikusan, hanem fizikálisan, mármint ha valaki forgatja. Hát forgatják. Az aréna sugall némi cirkuszt is - és cirkusz, az is van itt.

Lenézünk. Másképpen mondva: be, a kürtõbe. A mélybe. És ez, Horgas Péter ezernyi apróbb találata-leleménye mellett - köztük van az is, ahogyan mi ülünk itt fönn, szinte egymáshoz szorulva a szûkös csõben -, ez bizony megmondja, hogyan lássuk, amit nézünk, hogyan értsük, amit hallunk. És ettõl, éppen ettõl lesz jó. A Horgastól.

Mert amit nézünk és hallunk, az egy kissé megbolondított életkép 1984-bõl - lehetne dobbantani arról, hogy az orwelli év ez; javaslom, ne tegyük, nem az. Magyarország, alighanem Budapest, egy átlagcsalád, a lecsúszottak átlagcsaládja persze, mert az átlag, az sosem a nagymenõ. Pintér Béla ügyesen szedte össze azokat a kliséket, amelyek egyszerre otthonosan ismerõssé és hátborzongatóvá teszik ezt a közeget. Mármint azoknak, akik emlékeznek rá; ilyenek pedig szép számmal ültek a csupa kakasülõ-nézõtéren; ráadásul erre az is emlékszik - zsigerileg emlékszik -, aki akkor nem is élt, de most itt van.

Aprólékosan, mondhatnám tüchtigen vannak összeszedve a karakterek, a múltak és motivációk. A fõszereplõ Erika, a hétéves kislány, aki születésnapjára kapja a "sütemények királynõjét", õ a középpont, észrevétlen és kiszolgáltatott középpont, útjában van mindenkinek, fájdalmasan szeretetéhes, de nem szereti senki. Sem a szétesett, szedált, lebegõ kívülállásból megrajzolt anya, sem a családját terrorizáló, frusztrált, impotens és alkoholista belügyes apa, sem a velük élõ, kizárólag az em-lékeihez és a citerájához kötõdõ nagyapa, sem a gügye nagybácsi, sem annak a felesége, aki egyébként az apa szeretõje lenne, ha tudna lenni, sem az unokatestvér, sem a báty. Ki-ki a maga zárt, hazugságokra, megjátszásra és túlélésre kondicionált világában retteg a családfõtõl; amúgy meg mélységesen mély kút fenekén tengeti sorstalan életét. Ebbe a közegbe toppan be a szintén klisékbõl gyúrt tanár, Erika látszólag aggódó tanára - meg a krimiszerû történet elmondhatatlan szála; maradjon csöppnyi izgalom. Erikának egyetlen lelki támasza van: a megölt kutyája, aki a kislány álmában pisztollyal védi meg õt. Meg is teszi - és szükség is lesz rá.

Pintér Béla erõs, plasztikus közeget teremtett ismét. Drámait. A zene - amely utóbbi elõadásainak meghatározó fogalmazási módja - most is erõsen jelen van, de nem szervezi, hanem kíséri és árnyalja az elõadást, ráadásul a lelki terror egyik eszköze, hiszen parancsszóra - és lelkesen - mindenkinek citerázni-énekelni kell. Benedek Mari jelmezei mintha egy húsz éve bezárt és most hirtelen kinyitott ruházati boltból kerültek volna ki - csak semmi túlzás, semmi divatos retrohatás. A színészek ismét jól beszélik Pintér színházcsináló nyel-vezetét - kivált a gesztusokat és az intonációt. A szöveg erõsen támaszkodik a hajdani nyelvi klisékre is - ilyenkor jó; valamint ismét teli van olyan mondatokkal, amelyek mintha szándékosan lennének rosszak, és ebben rejlene az õ hatóerejük - ebben azonban ismét kételkedem, még mindig úgy gondolván, hogy ebbõl a csapatból eléggé kiáltóan

hiányzik egy íróember

Hogy ezen az amúgy nem kis problémán mégis túltesszük magunkat - úgy kéne mondanom, csúnyán: észrevétlenül túltevõdünk -, az részint a színészek érdeme: elsõsorban az apát játszó Pintér Béláé, a kislányt játszó Enyedi Éváé, az anyját játszó Szalontay Tündéé és az egyik fiú szerepében Tóth Józsefé.

Részint pedig Horgas Péter díszletéé, mely olyan rálátást biztosít, sõt: kényszerít ki belõlünk, amitõl hihetetlenül élessé és erõssé válik az odalenn csúszó-mászó lények közös és súlyos tragédiája. A szemszög valósággal görögös, úgy sejtem; és hirtelen nagyszabású lesz a kisszerû, dimenziót vált a vödör, a kis sámli, tragikus lesz a szánalmas, sorsszerû a forgó és abszurd a "boldog vég".

Csáki Judit

Szkéné, október 20.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.