Újraélesztés - Iain M. Banks: Fegyver a kézben (könyv)

  • Papp László Tamás
  • 2006. május 11.

Zene

Nincs könnyű dolga a zsűrinek - mondhatnánk, becsukva a másodállású SF-guru legújabb - immáron negyedik - magyarra fordított regényét. Mert ha egy már-már rajon-gásig kedvelt író nyomdaszagot árasztó műve a felénél unalomba fúl, ott baj van.

Nincs könnyű dolga a zsűrinek - mondhatnánk, becsukva a másodállású SF-guru legújabb - immáron negyedik - magyarra fordított regényét. Mert ha egy már-már rajon-gásig kedvelt író nyomdaszagot árasztó műve a felénél unalomba fúl, ott baj van. Valami megváltozott. Mindenesetre, ha bárkiben ingerencia támad Banks felfedezésére, ne a Fegyver a kézben meg-vásárlásával kezdje, hanem inkább a Sötét háttér előtt címűbe ruházzon be. Nemigen vállalunk komoly rizikót azon kijelentéssel, hogy előbbi az utóbbi tollpróbája vagy piszkozata csupán. Pedig a Sötét háttér előtt nem is Kultúra-regény. (A Kultúra intelligens gépekkel szimbiózisban élő intergalaktikus cyberhumán társadalom, a szerző "űroperáinak" gyakori játéktere.)

Mindkét regényében egy csillagharcos életéről, űrbéli tusáiról, benső démonokkal, múltbéli árnyakkal való küzdelméről ír. De úgy tűnik, férfi létére a nőket jobban ábrázolja. A Sötét háttér előttben Sharrow - finoman szólva - kimunkáltabb, ügyesebben megrajzolt karakter, mint a Fegyver a kézben hőse, Cheradenine Zakalwe. Emebből nem sok kell, hogy levonjuk a konklúziót: a Kultúra-ciklus befulladni látszik. Hogy Banks írói univerzumában pontosan mi a Kultúra, arra jobban tud válaszolni olyan személy, akinek van háziállata, mely bármikor szorult már orvosi ellátásra. A kutya (macska, vadászgörény, hörcsög) riadtan szűköl a fertőtlenítő légutakat maró bűzét árasztó helyiségben. Ahol tűket döfnek belé, szemébe világítanak, érverését fürkészik, megfosztják öntudatától, s amire feleszmél, varasodó, összefércelt sebhely csúfítja leborotvált hasát. A Kultúra ugyanazt teszi a galaxisok sarkaiban megbúvó, nála fejletlenebb civilizációkkal, mint a gazdi aktuális kedvencével. Beavatkozik a hozzá képest elmaradott, gyermekbetegségekkel küzdő naprendszerek társadalmi evolú-ciójának menetébe. Ha pedig vele azonos súlycsoportú fajjal találkozik, harcol létének védelmében. A megelőző Kultúra-regények is ezt a processzust ábrázolták. De ott volt egy kápráztató sziporkákban megtestesülő ötlet, ami "vitte" a történetet, átsegítve üresjáratok és holtpontok zátonyain. A sort megnyitó Játékmesterben a Kultúra-protek-torátus alá helyezendő Azad Biro-dalom nem egyéb, mint planétányi méretű táblás stratégiai játék. A pergő cselekményhez bónuszként jövőbe vetített társadalombírálat járul. Az Emlékezz Phlebasra a Kultúrának egy idegen létformával, az idiriekkel vívott háború kulisszái elé helyezi a - vérre menő játékokkal, bravúrosan adagolt erotikával spékelt - cselekményt.

Itt viszont nincs zseniális ugródeszkaként szolgáló alapgondolat. A Huhsz-szerzetesrend csillagközi fatvája elől menekülő Sharrow ragyogó ecsetvonásokkal, családtörténetbe ágyazva lefestett jellemének itt (még) csak egy halovány maszkulin verzióját ismerhetjük meg. A háttérsztori is gyengébb lábakon áll. Ha megpróbáljuk összemérni a két művet, elmondhatjuk: a Sötét hát-tér előtt lebilincselő módon vezeti a gyanútlan olvasót, hogy a vége belaposodjon, mint az EEG-görbe egy átmulatott éjszaka után. A Fegyver a kézben megfordítása ennek. Banks a klinikai halálból hozza vissza cselekményét az utolsó fejezetben, hosszas élesztgetés után. Ám kevés olyan mazochista könyvmoly van, aki hajlandó négyszáz oldalt végigszenvedni a valóban húzós poénért, melyet Banks a legvégére tartogat. De ez így is csak becsületgól. A csattanónak ugyan az a lényege, hogy váratlanul érjen, de feszültséget sűríteni a fordulat előérzetének homályos kontúrjaival lehet. Ám itt ezek a körvonalak úgy elmosódtak, hogy csak összefolyó pacát adnak. A vég felé öregesen cammogva halad a történet. A be-fejezésre rejtelmes talány-prezen-tációként leginkább a Kuszkó Rajmund által remekbe szabott borító utal (a szerzőnél is jobban).

Van néhány pazar felvillanás: a Sebesültek Bálja, ahol egy - a megszokottnál is dekadensebb - bolygó elitje ruhaköltemények helyett mesterségesen csinált unikális csonkításokkal próbálja lepipálni egymást, az egyenlítő felé úszó kontinensnyi jégtáblákért zajló öldöklő csata, a fokozatos halálbüntetés és a végső csavar. A Kultúra-regények állandó szereplőiként e könyv lapjain is feltűnnek a drónok. Ezek a Kultúra hálózatába kapcsolódó robotok leginkább a rajzfilmre vitt ogre, Shrek kísérőjéül szegődött szamárra emlé-keztetnek. Zsörtölődnek, vissza-beszélnek, még humoruk is van. Futurisztikus korrajz az emberről, aki képes partnerként respektálni egy nem is antropomorf gépet.

Van egy írótípus, aki nem tud semmit, de ügyesen hiteti el velünk a fordítottját. A Fegyver a kézben esetében inkább arról van szó, hogy ami jó lehetne, azon is átüt az izzadságszag. Aki még nem lett olyan Banks-fan, hogy bármit megvesz, amelyre a neve van írva (e tendenciára utal, hogy a szerző nagyobb betűvel van szedve, mint a cím), az inkább a Játékmesterrel indítson. Mindenesetre, ha írói erényekben nem is, Banks abban mindenképp felülmúlja Philip K. Dicket, hogy neki életében sikerült az SF mellett a magas literatúra hivatalosságának felsőbb grádicsain is megkapaszkodnia. (Amíg Dick könyvei jórészt csak halála után törtek ki a műfaji gettó rabságából.) Hogy szépirodalmi kvalitásait is megismerhetjük-e, az még a jövő muzsikája.

Fordította: Totth Benedek. Agave Könyvek, 2006, 425 oldal, 2480 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.