Interjú

Versenyben a Covent Gardennel

Solymosi Tamás és Wayne Eagling, az új Diótörő koreográfusai

  • Kozár Alexandra
  • 2016. január 10.

Zene

Csajkovszkij mesebalettje az adventi és karácsonyi szezonok sikerprodukciója, melyet általában kivételes szereposztásban, nagy szériában játszanak. A Magyar Állami Operaház 65 év után újította fel az Oláh Gusztáv-féle produkciót, igazodva a kor vizuális és színpadi igényeihez. A koreográfiát közösen jegyzi a Magyar Nemzeti Balett igazgatója és a nemzetközi hírű szakember, az Angol és a Holland Nemzeti Balett korábbi vezetője.

Magyar Narancs: Mi volt a legnagyobb kihívás ebben a munkában?

Wayne Eagling: A diótörő koreográfiailag nagyon nehéz mű, nemcsak a szólisták, de a tánckar számára is. Azt próbáltam elérni, hogy a tánckar tagjai egymásra találjanak, és a maximumot hozzák ki egymásból. Úgy hiszem, ez sikerült, pedig a táncosok azt mondták, nagyon nehéz az új koreográfia – épp ez volt a célom. Az előadást úgy építettük fel, hogy a színváltozások a néző szeme előtt történjenek, a díszlet a jelenetek között be- és kigördül, így a háttér, a jelmez és a kellékek épp annyi próbát igényeltek, mint a táncosok. Ez az egész stábnak, a műszakot is beleértve, komoly feladatot jelentett.

MN: A díszlet valóban monumentális: a nyilvános főpróbán még kissé zajosan működött, illetve kisebbfajta baleset is történt, a bal oldali díszletzongora leesett.

Solymosi Tamás: Egy ekkora felújítás esetében ahhoz, hogy a produkció tökéletesen összeérjen, még a premier után is idő kell, annak dacára, hogy Wayne szeptember óta itt van, és azóta készülünk, próbálunk, de minden idő kevésnek bizonyult.

MN: Nyolc szereposztásban megy a produkció. Nem túlzás ez egy kicsit?

ST: A Magyar Nemzeti Balettnek sok fantasztikus táncosa, tehetsége van, miért ne mutatnánk meg őket? Minden szólistának meg szeretném adni azt a lehetőséget és boldogságot, hogy a részese lehessen. Mindenki jött velünk, felvette a tempót, ehhez mérten a betanító balettmesterek a nap 24 órájában dolgoztak.

MN: Wayne, milyen tapasztalatai vannak a Magyar Nemzeti Balettel? Hol tart ma az operaház társulata?

WE: Öt évvel ezelőtt találkoztam először az együttessel, és bizton mondhatom, hogy ma magasabb színvonalon dolgoznak, mint akkor. Igaz, általában a táncosok technikai tudása egyre magasabb világszerte. A jelenlegi társulat erős, de erősnek is kell lennie, hiszen nemzetközi viszonylatban a Covent Gardennel vagy a Párizsi Opera balettjával kell versenyeznie. A táncosok barátságosak, kedvesek voltak, kifejezett vágyat éreztem bennük a fejlődésre. Ugyanakkor kissé furcsa volt és frusztráló, hogy bizonyos munkaügyi szabályozások miatt nem mindig dolgozhattam annyit a táncosokkal, amennyit szerettem volna. De ha az ember vendég koreográfus, tudomásul kell venni az adott ország szabályait.

ST: Igen, sajnos a házban, de Európa-szerte is vannak bizonyos előírások, amiket nekünk, alkotóknak küzdelmes és nehéz betartanunk, mert ez a szakma különleges voltából kifolyólag nem mindig alkalmazkodik a törvényi szabványokhoz, előírásokhoz.

MN: Mit lehet tenni ez ellen?

ST: Én folyamatosan teszek azért, hogy bizonyos dolgok változzanak a házon belül a szakmánkkal kapcsolatban, az is újítás például, hogy sok külföldi táncost vettem fel.

MN: Támadták is ezért rendesen, mert korábban ez nem volt szokás az operaházban.

ST: A balettművészek mindenütt a világon utaznak. A táncosszakma nem záródhat magába nálunk sem. Természetesen két egyforma képességű táncos közül mindig a magyart szerződtetem, de valóban nemzetközi együttesben gondolkodom.

WE: Amikor a Holland Nemzeti Baletthoz szerződtem, a társulat 23 százaléka volt csak holland. A Covent Gardenben egyetlen angol vezető szólista van. Amikor csatlakoztam hozzájuk, kanadaiak, ausztrálok, dél-afrikaiak voltak a társulatban. Ez a világon a legnemzetközibb szakma, és csak azért, mert valaki az adott országból való, nem élvezhet előnyt mással szemben.

ST: Tavaly nem is hirdettünk pályázatot, de több mint 600-an jelentkeztek az együttesbe 32 országból.

MN: Hányat vett föl végül?

ST: Ötöt. De nem ez a lényeg, hanem az, hogy a még mindig nem versenyképes fizetések dacára is ennyien jelentkeztek.

MN: A mű kiállítása pazar. Voltak a produkciónak anyagi korlátai?

ST: Sok álmatlan éjszakám volt, hogy az adott kereteket ne lépjük át, mégis nagyszabású és részletgazdag legyen az előadás. Nagy szerencsém, hogy Wayne-t személyesen ismerem, és elvállalta a produkciót. A színpadi kiállításhoz sok meglévő elemet, kelléket, jelmezt felhasználtunk, mégis minden vadonat­újnak tűnik.

WE: Az a jó a magyar operaházban, hogy minden műhelyt – a díszlet-, a jelmez- és a kellékműhelyt – az intézmény működtet, Angliában például mindent külső cégektől kell megrendelni, ami sokkal költségesebbé teszi a produkciót. Londonban egyetlen előadás, az Alice Csodaországban költségvetése volt 1,4 millió font (kb. 680 millió forint – K. A.).

ST: Jó volna, ha mi egész évadban ennyit fordíthatnánk balettprodukciókra!

Figyelmébe ajánljuk

Vérző papírhold

  • - ts -

A rendszeresen visszatérő témák veszélyesek: mindig felül kell ütni a tárgyban megfogalmazott utolsó állítást. Az ilyesmi pedig egy filmzsánerbe szorítva a lehetőségek folyamatos korlátozását hozza magával.

Szűznemzés

Jobb pillanatban nem is érkezhetett volna Guillermo del Toro új Frankenstein-adaptációja. Egy istent játszó ifjú titán gondolkodó, tanítható húsgépet alkot – mesterséges intelligenciát, ha úgy tetszik.

Bárhol, kivéve nálunk

Hajléktalan botladozik végig a városon: kukákban turkál; ott vizel, ahol nem szabad (mert a mai, modern városokban szabad még valahol, pláne ingyen?); már azzal is borzolja a kedélyeket, hogy egyáltalán van.

Brahms mint gravitáció

A kamarazenélés közben a játékosok igazán közel kerülnek egymáshoz zeneileg és emberileg is. Az alkalmazkodás, kezdeményezés és követés alapvető emberi kapcsolatokat modellez. Az idei Kamara.hu Fesztivál fókuszában Pablo Casals alakja állt.

Scooter inda Művhaus

„H-P.-t, Ferrist és Ricket, a három technoistent két sarkadi vállalkozó szellemű vállalkozó, Rácz István és Drimba Péter mikrobusszal és személyautóval hozza Sarkadra május 25-én. Ezen persze most mindenki elhűl, mert a hármuk alkotta Scooter együttes mégiscsak az európai toplista élvonalát jelenti. Hogy kerülnének éppen Magyarországra, ezen belül Sarkadra!?” – írta a Békés Megyei Népújság 1995-ben arról a buliról, amelyet legendaként emlegetnek az alig kilencezer fős határ menti kisvárosban.

Who the Fuck Is SpongyaBob?

Bizonyára nem véletlen, hogy az utóbbi években sorra születnek a legfiatalabb felnőtteket, a Z generációt a maga összetettségében megmutató színházi előadások. Elgondolkodtató, hogy ezeket rendre az eggyel idősebb nemzedék (szintén nagyon fiatal) alkotói hozzák létre.

A Mi Hazánk és a birodalom

A Fidesz főleg az orosz kapcsolat gazdasági előnyeit hangsúlyozza, Toroczkai László szélsőjobboldali pártja viszont az ideo­lógia terjesztésében vállal nagy szerepet. A párt­elnök nemrég Szocsiban találkozott Dmitrij Medvegyevvel, de egyébként is régóta jól érzi magát oroszok közt.