A szerk.

2030

A szerk.

Borzalmas jövőképet vetített hallgatósága elé Orbán Viktor Tusnádfürdőn beszéde egy pontján, igazából most is remeg a gyomrunk, amikor felidézzük magunkban. Pontosan nem mondta, hogy mikor lesz ez, csak annyit, hogy nem a mi életünkben, hanem a gyerekeinkében.

Tegyük azt, cirka 30 év múlva. De legyen 40, akkor mi már biztos nem leszünk. Ekkorra nyugaton a fajkeveredés már átbillent a fordulóponton, és az „iszlám civilizáció” többségbe került a genderőrületben magát a pusztulásba buzító Európa országaiban. A maradék keresztény népesség – a szónok elbeszélése szerint – ekkor Magyarországon fog menedéket keresni, s nekünk az lesz a dolgunk, hogy befogadjuk őket, s közben, „Schengen ide, Schengen oda” a nyugati határainknál megállítsuk azokat, akiket „nem akarunk beengedni”.

E szavakra pokoli jelenetek képzettek meg lelki szemeink előtt. 2064-et írunk, s az újra beüzemelt rajkai határátkelő osztrák oldalán járunk… A zord, fagyos novemberéjen német, francia, holland családok járművei állnak végeláthatatlan sorban, s várnak bebocsátásra a makulátlanul keresztény, fajtiszta Magyarország területére, hogy újrakezdhessék életüket. Síró gyerekek, anyák, akikben a remény viaskodik a kétségbeeséssel, aléló aggok, megtört férfiak, akik magukat okolják: hogyan hagyhatták ezt, és miért nem hallgattak Orbán Viktorra annak idején? Derék határvadászaink pedig tudják, hogy nem engedhetnek feltétel nélkül a keresztény irgalom parancsának, és bizony, minden egyes menekülőt meg kell vizsgálniuk, hogy nem viseli-e magán a fajkeveredés, az elkeresztényietlenedettség jeleit.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.