A szerk.

A méltóság legcsekélyebb jele nélkül

A szerk.

George Clooney tiszteletre méltó férfiú, kétségkívül. Érdemei választott és módfelett magas szinten művelt hivatásán, a színművészeten túl is számosak, hogy mást ne is említsünk, az ENSZ jószolgálati nagykövete, jó ügyek önzetlen pártfogója, szóval derék ember, aki alkalomadtán igyekszik felhasználni a hírnevét, vagyonát, tehetségét, hogy valamivel jobbá tegye maga körül a világot. Történetesen a demokratikus elkötelezettségét sem titkolta soha és az is igaz róla, hogy baloldali figuraként tartja számon a világ.

Mármost mi van akkor, ha nevezett George Clooney egyik új filmjének promózása során elejt egy rosszalló megjegyzést (mondjuk egy mondattöredék töredékében) valakiről? Bárkiről. Ha igaza van, ha nincs, normális esetben két lehetőség közül választhat az adresszált fél: vagy elengedi a füle mellett a megjegyzést azzal, hogy csak nem fogok odaállni emberkedni egy filmpromóban odaszúrt tüskéért, vagy talál valami hasonló szövegkörnyezetet a visszaszólásra, ne már, George, esetleg Mr. Clooney. S ezzel az ügy általában el is van intézve. Arról a harmadik opcióról most ne szóljunk, hogy nem lenne teljesen elképzelhetetlen az sem, hogy a megbökött fél a páncélján ütött lyukon át egy pillanatra magába néz, s azt morogja maga elé, hogy az áldóját, ez a csávó az elevenemre tapintott, még az is lehet, hogy jogosan, lássuk, mit is csinálok rosszul – leginkább azért ne szóljunk róla, mert ez a cikk nem a tőlünk ennyire, de ennyire távoli dolgokról szól.

Mert nálunk annyira máshogy intéződnek a dolgok, hogy még az említett első két, normális helyeken szóba jöhető megoldás sem elképzelhető. Hiszen abban a pillanatban, amikor a vonatkozó közlés megjelent a honi sajtóban, tudhatta már minden – a magyar politikára kicsit is odafigyelő – ember, hogy mi lesz mindennek a következménye. És pontosan az is lett: Magyarország kormányának alsóbb beosztású káderei berongyoltak a kormánysajtó valamelyik magasan dotált harc­álláspontjára, fölütötték a Facebookjukat stb., stb., és belevonyították a nagy magyar tájhazába, hogy Soros! Mert azt mégsem mondhatják, hogy George Clooney is Gyurcsány kottájából játszik. Mást meg nem tudnak: Karácsony alkalmatlan. Szerencsére a Soros cifrázása viszont elég flottul megy, így megtudtuk, hogy a filmsztár is az ő tenyeréből eszik, összejár a fiával, így segítvén elő a tömeges bevándorlást Magyarországra. Békaemberek, ürgebőr, deep state.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.