A momentumos Bedő Dávid durvuló intézkedésekről posztolt, a BRFK szerint viszont a tüntetők hergelik a rendőröket

  • narancs.hu
  • 2025. április 16.

Belpol

Abban sem értenek egyet, hogy kik veszélyeztetik mások testi épségét.

„Durvul a rendszer. Tegnap [hétfőn] a Parlament elől erőszakkal hurcoltak el minket, a Lánchídnál pedig a tüntetők élén keményen összecsaptunk a rendőrökkel, hogy feljussunk a Sándor palotába” – írta kedd délutáni Facebook-posztjában Bedő Dávid, a Momentum országgyűlési képviselője.

Ahogy arról korábban mi is beszámoltunk, a Momentum hétfőn a Parlamentnél tüntetett, miután pedig az Országgyűlés megszavazta az alaptörvény 15. módosítását, a demonstrálók a Kossuth térről elindultak a Lánchíd felé, hogy felmenjenek a Sándor-palotához. A hídra feljutottak, de a budai hídfőnél rendőrök állták az útjukat. Némi dulakodást követően néhány tüntető átjutott a rendőrsorfalon, de a legtöbben a hídra szorultak, ahol a rendőrök a járdára terelték az embereket.

„Felszólítom a rendőrséget: legközelebb ne akadályozzák az állampolgárok szabad véleménynyilvánítási jogát! Mi békésen akarunk tüntetni a jogainkért, ne provokálják a még békés és türelmes tömeget!”

– fogalmazott közösségi oldalán a képviselő, aki szerint a rendőrök az eddiginél sokkal durvábban léptek fel a tüntetők ellen: „Kisbuszokkal zárták el a híd kijáratát, és később sisakkal, könnygázzal felszerelt rohamrendőröket is hívtak erősítésnek.” Bedő Dávid hozzátette: „Tudatosan szűk helyre szorítottak össze rengeteg embert, veszélyeztetve a résztvevők testi épségét.”

A képviselő beszámolójára reagálva a Budapesti Rendőr-főkapitányság szerdán a polcie.hu oldalon közleményt adott ki. A közlemény úgy fogalmaz: „A rendőrség nem provokál! Bedő Dávid társaival hetek óta bejelentett gyűlések résztvevőit buzdítja arra, hogy jogellenesen foglaljanak el hidakat, blokkolják a forgalmat, miközben mindent megtesznek, hogy akadályozzák a rendőröket a hatályos magyar jogszabályokban előírt feladataik végrehajtásában.” A rendőség szerint a demonstrálók április 14-én ennél is tovább mentek: „miután a bejelentéstől eltérően, jogellenesen a Lánchídra vonultak, az egyre agresszívabb csoport lökdösni kezdte a jogszerűen és szakszerűen, rendkívüli türelemmel fellépő rendőröket, hogy áttörjenek a rendőrsorfalon.”

A közlemény felidézte, az intézkedés során két rendőr sérült meg, ezért a rendőrség szerint „azok veszélyeztetnek másokat, akik a jogellenes tüntetések résztvevőit hergelik, és provokálják a feladatukat végző rendőröket.” A rendőrség egy videóit is közzétett a hídon történtekről:

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.