Az MTA bedarálásával a Klubrádió egyik legendás műsora is veszélybe került

  • narancs.hu
  • 2019. július 3.

Belpol

Kálmán László nem biztos benne, hogy folytatni tudja a Szószátyárt.

Az MTA-törvény tegnapi megszavazása után bizonytalanná vált a Klubrádió Szószátyár című nyelvészeti ismeretterjesztő műsorának sorsa - írja a Facebook-bejegyzésében Kálmán László, aki Nádasdy Ádámmal együtt viszi a műsort.

Az ok, hogy Kálmán munkahelye, a Nyelvtudományi Intézet támogatta a tudományos ismeretterjesztést, "ez is lehetővé tette, hogy legyen időm erre a műsorra."

Ma este még lesz adás, aztán nyári szünetre mennek, a továbbiakról azonban nem tudnak biztosat mondani.

A Szószátyárról a Narancsban Krusovszky Dénes közölt rádiókritikát.

Cigányúton

Ha hinni lehet az előzetes terveknek, a Klubrádió programstruktúrája jelentős átalakulás előtt áll, lesznek új műsorok, új műsorvezetők, és nagyjából minden eddig megszokott adásidő megváltozik.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.