Bizarr fideszes kampányeszköz Szegeden: fehér tabletták kerültek a postaládákba

  • narancs.hu
  • 2019. október 1.

Belpol

A kis dobozokon Nemesi Pál polgármester-jelölt arcképe köszön vissza.

Furfangos és zavarbaejtő promóciós ajándék lepték el a szegedi postaládákat a fideszes polgármesterjelölt jóvoltából: a polgárok egy doboznyi fehér tablettát kaptak – írta meg az Index.

A kis csomagon semmilyen felirat nem jelzni, hogy mit rejt a tartalma, csak Nemesi Pál, és az adott körzet egyéni képviselőjelölt arca látható rajta. Az Összefogás Szegedért ellenzéki pártokat tömörítő szervezet közleménye szerint „több száz aggódó szegedi jelezte” a jelenséget, ezért felszólították Nemesit, hogy fejezze be a szegediek megfélemlítését és a jelöletlen termékek postázását.

(Borítóképünk illusztráció)

Figyelmébe ajánljuk

Battonya és a településvédelmi törvény: tárt karokkal várják a romániai beköltözőket

Bár a kormánynak a települések identitásvédelméről szóló törvényjavaslata jelentősen megnehezítené a községekben történő ingatlanvásárlást, a Békés megyei Battonya a schengeni határok megnyitásával nagy nyertes lehet a beköltözőket tekintve. Az olcsó ingatlanárak miatt a románok szinte tódulnak ide, a kisváros pedig a határ túloldalára, Arad felé tekint.

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).