Éljen a kínai–magyar örök barátság! – Szijjártó a Fókuszban

  • - legát -
  • 2013. június 27.

Belpol

Megállapodást írt alá Hsziao Csien kínai nagykövet és Szijjártó Péter, a keleti nyitás felelőse ma délelőtt, a Rákóczi úti Fókusz könyvesboltban.

Tegnap még nem árulták el, hogy miért éppen ebben az igencsak lepattant könyvesboltban tart sajtótájékoztatót Hsziao Csien és Szijjártó Péter, ma délelőtt azonban fellebbent a fátyol! Bár az továbbra sem derült ki, hogy miért nem választottak rendesebb helyszínt, viszont a dekoratőrök kétségkívül kitettek magukért. A félhomályos-neonos Fókusz könyváruházat magyar és kínai lobogókkal díszítették fel, s a bolt több pontján is Petőfi Sándor kínai nyelvű kötetével szemezhettünk.

false

 

Fotó: Németh Dániel

De ne csigázzuk tovább az érdeklődést, hiszen Szijjártó Péter is szinte azonnal a közepébe csapott: „A magyar kormány új külügyi és külgazdaságának két fontos sikerpontját tudjuk ünnepelni. A keleti nyitás egyik alappillére a magyar–kínai kapcsolat felépítése és megerősítése. A mai napon egy olyan kormányközi megállapodást fogunk aláírni, amely nyomán a magyar kultúra házát nyithatjuk meg Pekingben, másrészt pedig elértük azt, hogy tíz év után újra kapható lesz Magyarországon a kínai–magyar és a magyar–kínai kisszótár” – jelentette be a büszke kormánytag, hozzátéve, hogy a közép-európai országok közül minket ért az a megtiszteltetés, hogy elsőként nyithatunk kulturális intézetet Kínában. Ráadásul az Európai Unió tagállamai közül is csak kilenc működtet ilyet Pekingben, ebből is csak kettőnek van önálló jogi státusa. A Miniszterelnökség külügyi és külgazdasági államtitkára kijelentette, hogy ezzel a „két nép közötti barátságot helyezzük biztosabb alapokra, mert reményeink szerint ez a kulturális intézet hatékonyabban fogja támogatni a kínai–magyar és a magyar–kínai kapcsolatok dinamikus fejlődését”.

A „másik sikerpont” Szijjártó szerint a most megjelent kínai–magyar és magyar–kínai kisszótár. „Akik ma Magyarországon kínaiul tanulnak, a szótár híján ezt csak közvetítő nyelven tehetik. Mától ez az akadály elhárult, és közvetlenül lehet kínainak magyarul, magyarnak kínaiul tanulni” – mondta, ám kiderült, hogy csak a magyar–kínai szótár számít újdonságnak: a kínai–magyar a 2001-ben megjelent kötet változatlan kiadása.

false

 

Fotó: Németh Dániel

„De tíz éve nem kapható” – tette hozzá, ám az nem derült ki, hogy a kiadó eddig miért nem nyomta újra, ha ekkora hiánycikk. Szijjártó Péter a következő szavakkal fejezte be tájékoztatóját: „Őszintén remélem, hogy ezek az előrelépések, amelyeket a magyar–kínai kapcsolatok területén most elértünk, hozzájárulnak örök barátságunk fenntartásához.”

Hsziao Csien – vélhetően a legendás távol-keleti udvariasság jegyében – egészen messziről kezdte, elmondta, hogy 1949 óta folyamatosan erősödik a két ország közötti bizalom, és történelmi szempontból (sic!) a legjobbkor nyílik a kulturális intézet. A nagykövet felidézte a gyermekkorát, hogy milyen lelkesedéssel szavalták az iskolában Petőfitől azt, hogy „szabadság, szerelem”, s hogy kedvenc filmjei közé tartozik a Lúdas Matyi (1949) és A selejt bosszúja (1951), majd reményét fejezte ki, hogy az intézet és a szótár a két népet összekötő kapoccsá válik, s ettől „mindkét nép élete jobb lesz”. Hsziao Csien végezetül elmondta, hogy íróasztalán és éjjeliszekrényén mindig ott lesz az új szótár. A sajtótájékoztató az aláírási ceremóniával zárult, kérdéseket nem lehetett feltenni.

A két kitűnő politikus tehát felfedezte a meleg vizet. Örömüket remélhetőleg az sem árnyékolja be, kicsit sem, hogy aki csak egy pillantást is vet a Bookline kínálatára, első találatként a Kossuth kiadó 2004-ben megjelent kínai–magyar/magyar–kínai (szerző: Őri Sándor) kisszótárával találkozik, ami az olvasók szavazata alapján (a maximális ötből) négy csillagot ért el.

A szótár jelenleg is megrendelhető.

Figyelmébe ajánljuk

Klasszissal jobban

  • - minek -

Az utóbbi évtizedek egyik legnagyszerűbb poptörténeti fejleménye volt a Saint Etienne 1990-es létrejötte, no meg három és fél évtizedes, nagyjából töretlen, egyenletesen magas színvonalú pályafutása – mindez azonban most lezárulni tűnik.

Közös térben, külön utakon

A gesztusfestészetet helyezi fókuszba a hajdani Corvin Áruház épületében működő Apollo Gallery legújabb kiállítása, amely három figyelemre méltó kortárs absztrakt művész világát hozza össze.

Anyu vigyázó tekintete

Kamasz lánynak lenni sosem könnyű, de talán még nehezebb egy Himalájában fekvő bentlakásos iskolában a 90-es években. Mira (Preeti Panigrahi) eminens tanuló: egyenszoknyája mindig megfelelő hosszúságú (szigo­rúan térd alá ér), jegyei példásak, gondolatait tanulmányai és sikeresnek ígérkező jövője töltik ki.

Éden délen

  • - turcsányi -

Egy évvel a The Highwaymen együttes megalakítása után, 1986-ban kijött egy tévéfilm – nyilván népszerűsítendő az úgynevezett outlaw country muzsika valaha élt négy legnépszerűbb alakjával összerántott truppot.

Hol nem volt

Tökéletesen passzol a két éve Szemle Plusz néven újragondolt Városmajori Színházi Szemle programjához a nagyváradiak Csárdáskirálynője. Már csak azért is, mert tavaly a Színházi Kritikusok Céhének tagjaitól ez a produkció kapta meg a legjobb szórakoztató előadásnak járó szakmai elismerést. Novák Eszter rendezése mégsem működött ezen a vihar utáni, esős nyárestén.