"Néhányszor magyarázkodnom kellett" (Balázs Péter volt németországi nagykövet, egyetemi tanár)

  • Gergely Márton
  • 2001. június 21.

Belpol

Magyar Narancs: Orbán Viktor az utóbbi hónapokban hangsúlyozottan aktív külpolitikát folytat. Miért emelte stratégiai partnerünké a szélsőjobb segítségével hatalomra került osztrák és olasz kormányt?
Magyar Narancs: Orbán Viktor az utóbbi hónapokban hangsúlyozottan aktív külpolitikát folytat. Miért emelte stratégiai partnerünké a szélsőjobb segítségével hatalomra került osztrák és olasz kormányt?Hogy Orbán Viktort különösebb rajongás fűtené a jobbára kormányzati pozícióban lévő európai baloldali pártok iránt, azt senki nem állíthatja. Annál szembetűnőbb viszont a magyar miniszterelnök vonzódása a bajor, osztrák és olasz jobboldal politikusai iránt; és nehéz elhessegetni magunktól a gondolatot, hogy Orbán az EU-csatlakozás esetleges kudarcára készülve smúzol azokkal a vezetőkkel, akik alig vagy egyáltalán nem titkolják nosztalgiájukat a rossz emlékű Tengely iránt. E külpolitikai ambícióik céljairól és kockázatairól beszélgettünk a közgazdaság-tudományi egyetem tanárával. A volt diplomatát 2000 augusztusában a Külügyminisztérium visszahívta Németországból, ahol három és fél éven át mint nagykövet képviselte Magyarország érdekeit. Jelenleg ő az MSZP külpolitikai és integrációs programját előkészítő kabinet vezetője.

Balázs Péter: A célját sejtem, azt viszont tudom, hogy valóban értékes hozadéka az ilyenfajta diplomáciának nincsen. Ez a politika kifordított kesztyűre hasonlít, vagyis belpolitikai törekvéseket próbál külföldi kapcsolatok segítségével tükrözni. Ha feltételezzük, hogy itt pillanatnyi belpolitikai érdek működik a háttérben, akkor ugyanezt kell feltételeznünk a másik oldalról is.

MN: Mivel viszonozhatja Berlusconi, Schüssel vagy Stoiber a magyar kormányfő látványos közeledését?

BP: Az általuk vezetett olasz, osztrák és bajor állam rendkívül fontos Magyarország számára. Gazdasági, biztonságpolitikai partnereink, és integrációnk lezárásának lényeges bírái. Éppen ezért nem szabad leragadni ezen országok egy-egy mulandó politikai áramlata mellett. A külpolitikának hosszú távra kell építkeznie, és ebből lehetőség szerint ki kell kapcsolni, hogy hol ki kormányoz. Jó kapcsolatokat nem rázhat meg egy kormányváltás egyik oldalon sem, hiszen a ciklikus választások során átalakuló vezetés a demokratikus állam természetes rendje. Hatalmon lévő vagy éppen ellenzékbe szorult pártokra külpolitikát építeni nagy tévedés.

MN: Miért szeretnek az olasz, a katolikus délnémet és osztrák jobboldali erők minket, mikor ezek általában egész kampányukat a Kelet-Európából érkező munkavállalókkal szemben építik fel?

BP: Az, hogy szeretnek, nagyon szép kifejezés. Az államok közötti kapcsolatokban azonban a szeretetnek vajmi kevés szerepe van, a diplomácia az érdekek politikája. Vethetnek a vezető politikusok egymásra szimpatikus pillantásokat, ami teljesen természetes azok között, akik hasonló nézeteket vallanak. A szeretet viszont nem váltható kézpénzre. Ezért a vonzalomért egyetlen plusz magyar munkavállalót sem fognak beengedni, egy fillérrel sem fognak több támogatást az EU-ban Magyarországnak megszavazni. Mivel ez a szimpátia is a belpolitikából táplálkozik, minden lépése is a belpolitikára tekint. Ezek a partnerek csak azt fogják meglépni, ami saját országukban számukra hasznot hoz.

MN: Mi a szerepe Martonyi külügyminiszternek a kormányfő törekvéseiben?

BP: A külpolitikának minden országban alkalmanként több hatalmi centruma is lehet. Helmut Kohl alatt például a német diplomáciának három központja volt: a kancellária, a külügy és a védelmi minisztérium, amelyek eltérő földrajzi irányba mutattak, és egymással is versenyeztek. A magyar külpolitikában jelenleg két műhely létezik. Az egyik természetesen a külügy mint illetékes minisztérium. Úgy tűnik azonban, a tárcán belül is két irány van: a miniszter főleg az euroatlanti integráció köreiben mozog, míg a politikai államtitkár a határon túli magyarok ügyeinek felelőse. A Miniszterelnöki Hivatal minden témában illetékes, és nagyon erős politikai irányzatot képvisel, aminek legújabb jele épp az említett olasz kapcsolat. Ez a többpólusú külpolitika nem probléma, ha a három tökéletes egyensúlyban van.

MN: Érte már külföldi kritika a magyar törekvéseket, a tudósítások alapján érzékeltette valamelyik külügyminiszter ellenérzéseit a budapesti NATO-csúcs alatt?

BP: Berlinben magam is tapasztaltam, hogy a magyar-német kapcsolatokban a legfelsőbb szinten nem túl meghitt és bizalomteli a viszony. Magyarázkodnom kellett néhányszor, amikor aránytalanul billent a magyar vezetők látogatásainak mérlege a német kormány ellenzéke, a jobboldal által vezetett déli tartományok javára. A külügyi képviselőknek többször meg kellett védeniük Brüsszelben a kormány néhány nehezen indokolható belpolitikai törekvését vagy bizonyos kérdésekben az előzetes egyeztetés elmulasztását. Voltak már csikorgós magyarázatok. Úgy gondolom, a NATO-csúcson ahhoz túl sok probléma várt megoldásra, hogy foglalkoztak volna azzal, éppen melyik országban vannak.

MN: Az EU legutóbbi tanácskozásán elfogadott egy akciótervet, amellyel a tagállamok esetleges antidemokratikus politikáját a jövőben szankcionálják. A megállapodás bekerült az unió alapszerződésének 7. cikkelyébe.

BP: Az új rendelkezés a megbukott osztrák szankciók tanulságából született. Ha tagok leszünk, természetesen minket is kötelezni fog. Amíg a csatlakozás előkészületei folynak, a koppenhágai kritériumokhoz kell tartani magunkat. Ennek legelső pontjában áll a jogállam és a demokrácia megóvása. Ha ettől ebben a ciklusban vagy a választások utáni években eltávolodnánk, Brüsszel pillanatok alatt lefékezheti, akár le is állíthatja a csatlakozási folyamatot. Pedig már a tárgyalások utolsó körénél járunk.

Gergely Márton

Figyelmébe ajánljuk

Balatonföldvári „idill”: íme az ország egyetlen strandkikötője

  • narancs.hu

Dagonya, vagy a legtisztább balatoni homok? Ökokatasztrófa, vagy gyönyörűség? Elkészült a vitorláskikötő Balatonföldvár Nyugati strandján; július, vagy ha úgy tetszik, a balatoni főszezon első hétvégéjén néztük meg, valóban ellentétes-e a „józan ésszel”, hogy strand és kikötő ugyanazon a területen létezzen.

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)