Lázár anno még azt mondta, hogy Paks 2. bővítése lesz az ország legátláthatóbb beruházása. Ehhez képest bár megígérték, mégsem hozták önszántukból nyilvánosságra a megállapodási szerződést. Olyannyira nem, hogy az adatok nyilvánosságra hozataláért pert kellett indítani, amelyben már necsmak a miniszterelnökséggel, hanem a Roszatommal is meg kell küzdeni.
A Népszava írta meg, hogy az adatkérési per során ráadásul kiderült még egy nehezítő tényező: a Paks II. szerződéshez kapcsolódó megvalósítási megállapodásokból csak angol és orosz változat készült. Ezzel nemcsak az a baj, hogy az érdeklődő, aki kíváncsi, hogy kb. háromezer milliárd forint értékű orosz irányba menő atomerőművi beruházás részleteire, esetleg nem tud ilyen szinten angolul, oroszul, hanem hogy egyszerűen kiírja a beruházó anyanyelvét a projektből – amúgy az eredeti egyezménytől eltérően, amelyben az orosz mellett a magyar szöveg is hivatalosnak számít. Az oroszról angolra, majd angolról magyarra fordítások meg nemcsak hatalmas pluszköltséget jelentenek egy ekkora volumenű folyamatban, hanem rengeteg hibalehetőséget is: milliárdok úszhatnak el egy-egy nem elég pontos fordításon, figyelmeztet a Népszava.
Ennyire átlátható a beruházás. És ha ez lesz a legátláthatóbb Magyarországon, akkor milyen (lesz) a többi?