Kálmán C. György: Magánvalóság (Magyar

magyar szótár)

  • 1999. szeptember 23.

Egotrip

A minap is ásogattam kicsit kertecskémben, gondokba merülten, izzada orcám, s kérdem magamtól: miért nem értem én ezt a világot, úgy egészen? Mit jelentsen, teszem azt, egy giliszta, kicsiny férge a Mindenhatónak? Vajon jelent-e bármit? S ha igen, mit? Jelenti-e, hogy eső lesz-e, nem-e? Mit jelent a gyönge fűszál? Mit a röpke bogár? Mit az Utazási tájékoztató a BKV járatain? Hogyan értsem a rendőr sapkáját? A tegnapi filmet?

Itt az ősz, dologidő.

A minap is ásogattam kicsit kertecskémben, gondokba merülten, izzada orcám, s kérdem magamtól: miért nem értem én ezt a világot, úgy egészen? Mit jelentsen, teszem azt, egy giliszta, kicsiny férge a Mindenhatónak? Vajon jelent-e bármit? S ha igen, mit? Jelenti-e, hogy eső lesz-e, nem-e? Mit jelent a gyönge fűszál? Mit a röpke bogár? Mit az Utazási tájékoztató a BKV járatain? Hogyan értsem a rendőr sapkáját? A tegnapi filmet?

Elgondolkodom ilyenkor azon, mennyivel könnyebb, szebb volna, ha a dolgok értelme mind megvolna nekem, vastag könyvbe írva: hogy mi mit jelent. Egy nagy-nagy szótár kellene, amelyet mindenkinek kötelező volna ismerni, mindjárt jobban megértenénk egymást és a világot. Nem tévelyegnénk a jelképek erdejében, ahogyan a költő mondja. Iránymutató kódex, a világ kis tükre, minden gyermeknek és aggastyánnak, férfinak, nőnek napi segédlete.

Éppen ezért dicsérem én, mezei hermeneuta, bölcs kormányunk igen bölcs döntését, miszerint törvénybe, éspedig a legfőbb törvénybe: alkotmányunkba kell foglalni, hogy mit is jelent a Szent Korona. A Szent Korona ugyanis szimbólum, éspedig az egész magyar népet, az országot, a magyar demokráciát és köztársaságot szimbolizálja. Nehogy aztán már mindenkinek mindenféle az eszébe jusson. Jobb ezt így egyszer s mindenkorra rögzíteni, hogy félreértés ne legyen. Még esetleg volnának, akik azt hinnék, hogy nem szimbolizál semmit, vagy hogy a királyságot szimbolizálja, vagy a királyt, vagy a megcsonkítatlan, nagy, négy (vagy hány) tenger mosta magyar földet, vagy a bizánci-magyar megbonthatatlan barátságot, vagy a dicső magyar középkort, vagy a svájcisapka ősét, vagy a földkerekséget, vagy a kíméletlen hatalomgyakorlást, vagy a szomszéd macskáját. Hát ne így legyen; legyen viszont rend, nyugalom és egység.

Tudom én, hogy lehetnek afféle újbaloldali posztkolonialista-dekonstruktivista teoretikusok, akik ekként fakadnának ki: hogy a ragya verné ki azt a totalizáló, logocentrikus, represszív fajtátokat! Nem átalljátok a diskurzustér erőszakos restrikciójával, a jelentésrögzítés imperialista intézményesítésével elfojtani, elmegyógyintézetbe és börtönbe kényszeríteni a szabadon játszó jelentéstulajdonítás ágenseit? Befagyasztanátok, a kutya úristenit, a disszeminációt? Jogi úton jelölitek ki az értelmezés centrumát? Regrediáltok a fetisizmusba, és ezt a perverz vágyat lefeditek konszenzuálisnak kikiáltott interpretációkkal? De hát én, egyszerű mezei munkás, nem tudok a nadrágos urak dolgához, nem is értem én aztat.

Meg aztán lehetnek idegen szívű, kaján, bomlasztó elemek, akik imigyen szólnának: ha törvénybe kell foglalni, akkor valami baj van vele, ugye? Mert ha senki nem lopna, senki nem tenne hamis tanúbizonyságot sat., akkor nem kellenének a törvények, ugye? És tessen még akkor nekünk azt is megmagyarázni: miért is marad ki alkotmányunkból az országalma, a jogar és a palást tüzetes magyarázata? A jogar, khm, kicsit kínos lenne? Az almáról meg a palástról meg semminek nem tetszik az eszükbe jutni? Meg se hallom, galamblelkű szántóvető, az efféle beszédeket.

Hiába, no, mindig is lesznek olyanok, akik ki akarják játszani a törvényt, vagy kibújnak alóla, esetleg egyenesen alkotmányellenesen cselekszenek. Akik majd ha meglesz ez a szép törvény, őszintén remélem, csak első a sorban, sorra kerül majd még az én gilisztám is, akkor is mindenfélét gondolnak meg értelmeznek, összevissza, ahogy nekik tetszik. Kerékkötők, szekértolók, uszályhordozók. Dologtalan, lumpen bagázs. Lesz itt rend, lesz itt szótár.

Figyelmébe ajánljuk

Minden nap egy forradalom

A történelem nem ismétli magát, hanem rímel. Paul Thomas Anderson egy szinte anakronisztikusan posztmodern filmet rendezett; bár felismerjük őrült jelenünket, láz­álomszerűen mosódik össze a hatvanas évek baloldali radikalizmusa a nyolcvanas évek erjedt reaganizmusával és a kortárs trumpista fasisztoid giccsel.

Japán teaköltemény

A 19. század derekán, miután a Perry-expedíció négy, amerikai lobogókkal díszített „fekete hajója” megérkezett Japánba, a szigetország kénytelen volt feladni több évszázados elszigeteltségét, és ezzel együtt a kultúrája is nagyot változott.

Maximál minimál

A nyolcvannyolc éves Philip Glass életműve változatos: írt operákat, szimfóniákat, kísérleti darabokat, izgalmas kollaborációkban vett részt más műfajok képviselőivel, és népszerű filmzenéi (Kundun; Az órák; Egy botrány részletei) révén szélesebb körben is ismerik a nevét. Hipnotikus minimalista zenéje tömegeket ért el, ami ritkaság kortárs zeneszerzők esetében.

Egy józan hang

Romsics Ignác saját kétkötetes önéletírása (Hetven év. Egotörténelem 1951–2021, Helikon Kiadó) után most egy új – és az előszó állítása szerint utolsó – vaskos kötetében ismét kedves témája, a historiográfia felé fordult, és megírta az egykori sztártörténész, 1956-os elítélt, végül MTA-elnök Kosáry Domokos egész 20. századon átívelő élettörténetét.