Modern Talking

  • Nádasdy Ádám
  • 2005. november 24.

Egotrip

Ika és ikus

A latinban voltak nyelvtani nemek. Az -us végződés rendesen a hímnemű főneveket jelölte (pl. globus - golyó), az -a végződés a nőneműeket (pl. terra - föld), az -um a semlegeseket (pl. punctum - pont). Néha ugyanazt a szót lehetett hím- és nőnemű irányba "hajlítani", pl a hímnemű lupus mellett (mely általában a farkast, avagy konkrétan a kan farkast jelölte) lehetett nőstény farkasról beszélni: lupa. Ugyanígy tettek a régi római vezetékneveknél: pl. Julius, ha férfi viselte a nevet, és Julia, ha nő. A latin melléknevek is idomultak ahhoz a főnévhez, amelyhez épp kapcsolódtak: globus magnus - nagy golyó, terra magna - nagy föld, punctum magnum - nagy pont.

Vegyük a latin musica, vagyis muzsika szót: ez eredetileg nőnemű melléknév, azt jelentette: zenei, zenével kapcsolatos. De miért nőnemű? Azért, mert kimondatlanul mellé gondoljuk az ars (mesterség, művészet) szót, mely nőnemű; tehát ars musica - zenei mesterség. (Eredetileg az egész a görögből jön, és tulajdonképpen a múzsákkal kapcsolatos mesterséget jelenti: Musa főnév - musica melléknév, de ez most túl messzire vezetne.) Azt az embert, aki ilyen mesterséget űzött, musicus-nak, vagyis muzsikusnak nevezték, azaz a szó végét egyszerűen átalakították hímneművé.

Ez a szóalkotási eljárás aztán népszerű lett Európában, s a magyarban is számos szópárt használunk, melyben az -ika valamilyen szakmát, tevékenységet jelöl, az -ikus pedig azt az embert, aki űzi. Például: muzsika/muzsikus, fizika/fizikus, grafika/grafikus, politika/politikus, optika/optikus, intrika/intrikus, és különösen bőven vannak ilyenek az egyes szakmák bel-ső zsargonjában: metodika/metodikus (mód-szertan és annak tanára, szakembere), szcenika/szcenikus (díszlettervezés és szakembere) stb., szinte bármely -ika szakmából képezhető -ikus szakember. Mivel a magyarban nincsenek nemek, a nyelv érzéketlen arra, hogy az -us a latinban férfit jelöl, s így vidáman használjuk ezeket nőkre is: Ibolya ugyanúgy politikus, mint Viktor, és Boglárka ugyanúgy grafikus, mint Levente.

Vannak azonban -ika/-ikus párok, ahol a magyar használat, a közmegegyezés más jelentést tulajdonít a szópár valamelyik tagjának. A kozmetika/kozmetikus párból az első nemcsak magát a szakmát jelölheti (lám, mikre képes a kozmetika), hanem - sőt elsősorban - a telephelyet, helyiséget is (a sarkon van egy kozmetika). Az ilyesmit érintkezésen alapuló névátvitelnek (metonímiának) hívjuk; ilyen történt az italmérés szóval (Italmérés közben tartóztatták le; egy italmérésben ismerkedtek meg); de ugyanez volt a kupleráj kifejezéssel is, mely eredetileg magát a mesterséget, tevékenységet jelenti (német Kupplerei - kerítés, pároztatás), s ebből vivődött át a jelentés - már csakis a magyarban - a telephelyre. Még furcsább a patika/patikus: az -ika itt csakis a boltot jelenti, sosem a mesterséget. Ám gondoljunk bele, hogy a patika eredetileg nem -ika végű szó, hiszen a latin-görög apotheca-ból (raktár, lerakat) származik - a furcsa az, hogy ebből is -ikus képzővel gyártja a magyar a szakembert.

Hasonló a helyzet a krónika esetében: ez nem tevékenység, hanem egy konkrét dolog; és a krónikusnak - a mai magyarban - ehhez semmi köze, hiszen "tartós, huzamos" bajra, betegségre mondjuk (a szakembert másképp fejezzük ki: krónikás). Hasonló a kritika, mely ugyancsak egy konkrét - leírt vagy elmondott - bírálatot jelent, nem a tevékenységet (nem szoktuk azt mondani, hogy beleunt a kritikába és elment sportriporternek), viszont a kritikus a szakembert jelöli, ahogy azt várjuk. (Más jelentése is van: pl. kritikus pillanat - válságos, döntő -, de ez ne zavarjon minket; nagyon sok szónak van más jelentése is.)

Van aztán egy csomó -ika/-ikus pár, ahol az -ikus nem az embert jelöli, hanem egyszerű melléknév, tehát azt jelenti: az illető dolog által jellemzett; olyan, mintÉ Például tematika/tematikus, etika/etikus, erotika/erotikus (ugye, nem mondhatjuk, hogy Lőwy Árpád, a nagy magyar erotikus), gótika/gótikus, logika/logikus (bár a szakzsargonban a logikus használatos emberre is: a logika tanára, kutatója), romantika/romantikus (bár beszélhetünk a korai romantikusokról). Néhány olyan eset is van, ahol az emberre külön - bár ugyancsak latin - alakot használunk, tehát három szó van: atlétika (tevékenység), atletikus (melléknév: olyan, aki), atléta (aki űzi); poétika (irodalomelmélet), poétikus ("költői"), poéta (aki űzi).

Alig van viszont a magyarban olyan -ika/-ikus pár, mely - az eredeti latinnak megfelelően - egymás női/férfi megfelelője volna. Ilyen a komika/komikus (női, illetve férfi humoros színész) és a medika/medikus (női/férfi orvostanhallgató). Már a tragika (szomorújáték-színésznő) férfi megfelelője ritkán tragikus, ez utóbbi inkább sima melléknév (tehát nem mondjuk azt, hogy Lendvay, a nagy magyar tragikus), a hisztérika szónak pedig - érthető okokból - nincs férfi megfelelője, a hisztérikus csak melléknév (no, persze éppen azzal teszünk helyre valakit, ha azt mondjuk: Ez a Rudi egy akkora hisztérikaÉ).

Két gyöngyszemem van még. Az egyik a harmonika/harmonikus, melyek hibátlanul néznek ki, csakhogy az első nem tevékenység és a második nem szakember (nincs jól játszott a harmonikus), semmi közük egymáshoz a magyarban. A másik a nagysága/nagyságos, az egyetlen pár, ahol tősgyökeres magyar szavakból izzadt ki a nyelv egy majdnem latin szabású párt.

Figyelmébe ajánljuk

Eldobott aggyal

  • - ts -

A kortárs nagypolitika, adott esetben a kormányzás sűrű kulisszái mögött játszódó filmek, tévésorozatok döntő többsége olyan, mint a sci-fi, dolgozzék bármennyi és bármilyen hiteles forrásból.

Nemes vadak

Jason Momoa és Thomas Pa‘a Sibbett szerelemprojektje a négy hawaii királyság (O‘ahu, Maui, Kaua‘i és Hawai‘i) egyesítését énekli meg a 18. században.

Kezdjetek el élni

A művészetben az aktív eutanázia (asszisztált öngyilkosság) témaköre esetében ritkán sikerül túljutni egyfajta ájtatosságon és a szokványos „megteszem – ne tedd meg” dramaturgián.

A tudat paradoxona

  • Domsa Zsófia

Egy újabb dózis a sorozat eddigi függőinek. Ráadásul bőven lesz még utánpótlás, mivel egyelőre nem úgy tűnik, mintha a tucatnyi egymással érintőlegesen találkozó, egymást kiegészítő vagy egymásnak éppen ellentmondó történetből álló regényfolyam a végéhez közelítene: Norvégiában idén ősszel az eredetileg ötrészesre tervezett sorozat hatodik kötete jelenik meg.

Törvény, tisztesség nélkül

Hazánk bölcsei nemrég elfogadták az internetes agresszió visszaszorításáról szóló 2024. évi LXXVIII. törvényt, amely 2025. január 1. óta hatályos. Nem a digitális gyűlöletbeszédet kriminalizálja a törvény, csak az erőszakos cselekményekre felszólító kommentek ellen lép fel.

Nem így tervezte

Szakszerűtlen kéményellenőrzés miatt tavaly januárban szén-monoxid-mérgezésben meghalt egy 77 éves nő Gyulán. Az ügyben halált okozó, foglalkozás körében elkövetett gondatlan veszélyeztetés vétsége miatt ítélték el és tiltották el foglalko­zásától az érintettet.

Amikor egy haldokló csak az emberségre számíthat – életvégi ellátás helyett marad a várakozás a sürgősségin

A gyógyító kezelésekre már nem reagált az idős szegedi beteg szervezete, így hazaadták, ám minden másnap a sürgősségire kellett vinni. Olykor kilenc órát feküdt a váróban emberek között, hasán a csövekkel és a papucsával. Palliatív ellátás sok helyen működik Magyar­országon – a szegedi egyetem intézményeiben még nem.