Nádasdy Ádám: Modern Talking

  • Nádasdy Ádám
  • 2004. november 18.

Egotrip

Minden nyelvben vannak olyan erõszakos szabályok, melyek a rendes szabályokat maguk alá gyûrik és magukhoz ragadják a vezetést. Úgy is mondhatjuk, hogy felülkerekednek a rendes szabályokon, ezért "felülkerekedõ" szabályoknak nevezzük õket. Vegyünk egy példát a hangsúlyozásból.

Felülkerekedõ hangsúlyszabályok

A magyarban - mint a nyelvekben általában - a teljes jelentéssel bíró szavak (a lexikális szavak, vagyis fõnevek, igék, ilyesmik) hangsúlyosak. Abban a mondatban, hogy Mátrai napozott a forró sziklán, egyedül az a névelõ nem hangsúlyos (mert nem lexikális szó, hanem funkciószó), a többiek igen. Jelöljük a hangsúlyt csupa nagybetûvel, hogy ily módon lekottázhassuk a kiejtést: MÁTrai NApozott a FORró SZIKlán. Az alapszabály, a "gyári beállítás" tehát az, hogy a lexikális szavak, így az igék is, hangsúlyosak: NApozott.

Ezen azonban felülkerekedik a tagadó hangsúlyozás szabálya: MÁTrai NEM napozott a FORró SZIKlán. Ha tagadószó van az ige elõtt, akkor az ige - bármilyen hosszú, bármit jelent, bármilyen alakban van - elveszíti hangsúlyát: NEM él PESten; NEM igyekezett MEGfelelni; hogy NE polimerizálódhassanak a VEgyületek. Ezekben az ige "csüggõ" helyzetbe kerül (szakszóval: enklitikus lesz), mintegy a tagadószóhoz simul és azzal egy szónak hangzik. Ezért van, hogy a kevésbé mûveltek, akik a szóhatárokat nem az iskolában tanult logikával, hanem természetes füllel igyekeznek megállapítani, gyak-ran egybeírják a tagadószó+ige kapcsolatot: "nemakarok menni", "nemtudta megmondani", "netessék haragudni". Az õ eljárásuk is logikus, mert azt a szabályt alkalmazza, hogy ha egy magyar szó hangsúlyos, akkor a hangsúlynak az elsõ szótagra kell esnie, következésképp a hangsúlytalan szótagoknak még az elõzõ szóhoz kell tartozniuk. A vörös+bor, gyõzelem+ittas alakulatokban a bor, ittas elem hangsúlytalan, s így nem önálló szó, hanem az elõzõ szóhoz tartozik, amit a helyesírás egybeírással jelöl is: vörösbor, gyõzelemittas. Az iskolázatlan író jól látja, hogy a magyarban jogosítatlanul nem lézeng-hetnek hangsúlytalan szótagok a mondatban. Kétféle jogosítása van a hangsúlytalanságnak: ha az illetõ szó funkciószó (a, hogy, én), vagy ha az elõzõ hangsúly által megkezdett szóba tartozik (vörösbor, gyõzelemittas). E gondolatmenet szerint a nem+akarok, ne+tessék is egy szónak tekinthetõ.

A nem+akarok, ne+tessék típusúak különírása a magyar helyesírás megalkotóinak döntése: õk úgy döntöttek, hogy a helyesírás itt ne vegye figyelembe a felülkerekedõ hangsúlytörlõ szabályt, s két szónak írja az egyetlen szónak hangzó kapcsolatot: nem akarok, ne tessék. Érdemes megjegyezni, hogy a cseh helyesírás az ellenkezõ utat követi: a cseh nyelvben ugyanúgy törlõdik az igék hangsúlya tagadószó után, mint a magyarban, ám a csehek egybeírják a ne tagadószót az igével, pl. nevím 'nem tudom', clovece nezlob se 'ember, ne mérgelõdj'. A helyesírások kialakulása, összevetése azonban - mint ebbõl is látjuk - inkább kultúrtörténet, mint nyelvészet. A magyar és a cseh igehangsúlytörlõ szabály attól nem lesz más, hogy a helyesírási tradíciók éppen az ellenkezõ megoldást választották.

Felülkerekedõ szabály még az, hogy az igekötõ (mely mindig hangsúlyos), a tagadószóhoz hasonlóan törli az utána álló ige hangsúlyát: PISZkál de MEGpiszkál, KAtalogizál de BEkatalogizál, ver de AGYONver, FOgom de ÁT fogom küldeni, SZErette de EL szerette volna kérni. Jegyezzük meg, hogy a magyar helyesírás az utóbbi kettõnél - ismét figyelmen kívül hagyva a felülkerekedõ hangsúlytörlõ szabályt - logikai okokból külön írja az igekötõt az utána álló igétõl: át fogom, el szerette, miáltal úgy tesz, mintha itt a fogom, szerette igéken hangsúly volna (azaz mintha nem az elõzõ szóhoz simulnának).

A legérdekesebb ilyen szabály a majd szóval kapcsolatos. Ha ezt a szót 'majdnem, jóformán' értelemben használjuk, akkor õ maga hangsúlyos, viszont törli az utána álló igekötõ hangsúlyát: Amikor HALlotta, MAJD elHÁNYta magát. Szegényt MAJD agyonVERték. ÚGY HÍzelgett, MAJD beléjük BÚJT. (Figyelem: mindez nem érvényes akkor, ha a majd szót 'ezután, hamarosan' értelemben használjuk. Itt a szokásos hangsúlyozást találjuk, vagyis az igekötõ hangsúlyos, az ige nem: Böfögött, majd ELhányta magát = 'ezután'. KÖrülfogták szegényt, majd Agyonverték = 'hamarosan'.)

Azért szokatlan ez a 'majdnem' értelmû majd-szabály, mert az igekötõ egyébként mindig hangsúlyos szokott lenni. Ráadásul itt az ige maga hangsúlyt kap (HÁNYta, VERték, BÚJt), jóllehet igekötõ után áll, s így a fentebbi szabály értelmében hangsúlytalannak kéne lennie. A hangsúlyozás tehát a 'majdnem' értelmû majd után a megszokottnak éppen a fordítottja: a várható ELhányta helyett elHÁNYta, AGYonverték helyett agyonVERték, BEléjük bújt helyett beléjük BÚJT.

De mi történik akkor, ha nem igekötõs ige áll a majd (= 'majdnem') után? Hogyan fejezzük ki azt, hogy 'olyan ideges volt, hogy jóformán ordított'? Most jön a meglepetés: ezt nem lehet majd-dal mondani, nincs olyan, hogy *Olyan Ideges volt, hogy MAJD ORdított. Vagy kell közé egy igekötõ (...MAJD rámORdított, ...MAJD felORdított), vagy be kell szúrni a -nem szócskát: ...MAJDnem ORdított. Igekötõtlen ige elõtt tehát ebben az értelemben nem lehet használni a majd szót, csak a hosszabb majdnem alakot: ...MAJD elSÍRta magát = ...MAJDnem SÍRT. Úgy látszik, ez a majd megköveteli, hogy az utána jövõ elem hangsúly-talan legyen, s az azutáni legyen hangsúlyos: "majd+hangsúlytalan+hangsúlyos", vagy ritmizálva: "MAJD+ti+TÁ". Mivel az ige elsõ szótagja a magyarban nem lehet hangsúlytalan, nincs olyan meg-oldás, hogy *...MAJD orDÍtott; a *...MAJD sírt pedig végképp rossz, mert hiányzik a harmadik elem. A majd után vagy a -nem elem, vagy az igekötõ kénytelen kitölteni a hangsúlytalan helyet - pedig a tagadószó is, az igekötõ is szigorúan hangsúlyt kívánna a magyarban. De az erõszaknak engedni kell.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.