Takács Ferenc: Kapirgáló

Sztálintól a Sugárútig

  • Takács Ferenc
  • 2013. június 9.

Egotrip

Ismét változnak nálunk a köztéri elnevezések. A politikai térfoglalás új hulláma máris kicenzúrázta Rooseveltet és Moszkvát ebből az igen fontos jelképi szférából, s további változások várhatók, ezúttal akadémiai bizottság szakszerű közreműködésével. Ilyenkor hasznos lehet némi kapirgálást végezni a köztéri nevek és elnevezések háza táján. Igyekszünk mi is szakszerűek lenni, persze mértékkel: fejtegetéseinket bizonyos alkalmazott névtani szempontok, közelebbről a politikai onomasztika megfontolásai fogják alkalmilag vezérelni.
false

Történelmi visszapillantással kezdjük. A második világháború után létrehozott ún. népi demokráciákban (a "béketáborban") a névváltoztatásokkal jelképileg is megerősített politikai térfoglalás J. V. Sztálin nevében vélte felfedezni a múlt nemkívánatos emlékeinek onomasztikai cenzúrázásának ("eltörlésének") a leghatékonyabb és leginkább tekintélyt parancsoló eszközét. Béketáborszerte városokat neveztek el róla (nyilván Sztálingrád - a Sztálin nevére 1925-ben átkeresztelt Volga-parti Caricin - mintájára): nálunk a Dunapentelén felépült szocialista iparváros kapta a "Sztálinváros" nevet (hivatalosan 1952. április 4-én), szomszédunkban az "Orasüul Stalin" megjelölés a patinás Brasüov/Brassó/Kronstadt városnevet váltotta fel (adatforrásaim szerint már 1950-ben). Az utcák, terek, közintézmények, ipari és mezőgazdasági létesítmények mellett Sztálin nevét kapták egyes ipari termékek is, például a Sztálinyec traktor, amelyet a magyar traktorosok - mintegy népetimológiailag - rögtön átneveztek tálinyecre. De a vezér nevét viselték, igaz, valamelyest kriptikus formában, a szovjet gépkocsigyártás büszkeségei, a ZISZ limuzin és a ZISZ teherautó is, a betűszó ugyanis a "Zavod imenyi Sztalina", azaz "Sztálin (nevű) gyár" nevének a kezdőbetűiből állt.

false

Aztán fordult a kocka, először persze a Szovjetunióban: a hruscsovi "desztalinizáció" jegyében 1960 táján induló új átnevezési kampány célja az volt, hogy ezúttal Sztálin nevét cenzúrázzák ki az emlékezetből, vagy legalábbis drasztikusan fokozzák le azt a rangot és jelentőséget, amelyet az állami propaganda és a közvélekedés az ún. "személyi kultusz" formájában neki tulajdonított. Része volt ennek a (titokban végrehajtott) rituális újratemetés: Sztálin tartósított holttestét eltávolították az (ezután már csupán Lenin nevét viselő) Vörös téri mauzóleumból, s egy szerényebb díszsírban helyezték el. A rítus verbális megfelelője, az átnevezés mindenre kiterjedt: Sztálingrádból Volgográd lett (1961), Sztálin neve eltűnt az utcatáblákról és a feliratokról. (Hivatalos használatban ma már alighanem egyedül a "Stalingrad" párizsi metróállomás nevében fordul elő, legalábbis Európában.) Lezajlott a rituális bálványrombolás is: szobrait - a néhány évvel korábbi spontán magyar szoborledöntést (1956) immár hivatalos formában kivitelezve - Prágától Szófiáig mindenhol eltávolították a közterekről.

Erről az időszakról már vannak élményeim. Közülük kapirgálom elő emlékeimet az onomasztikai desztalinizáció éveiről - talán nem érdektelenek.

Emlékeim igen szorosan kapcsolódnak a témához. Én ugyanis 1954 őszén a VI. ker., Sztálin út (1950-ig Andrássy út) 68. szám alatti iskolában kezdtem meg általános iskolai tanulmányaimat. Akkoriban az iskolák postacíme szolgált hivatalos nevükként, én tehát a "Sztálin út 68."-ba jártam. Egészen 1956 őszéig, amikor is - világos, hogy miért - iskolánk neve a "VI. ker. Magyar Ifjúság útja 68. Általános Iskolá"-ra változott, hogy néhány hónap múlva, 1957 tavaszán ismét átnevezzék, ezúttal "VI. ker. Népköztársaság útja 68. Általános Iskolá"-ra.

Voltak, akik nehezen alkalmazkodtak ezekhez a változásokhoz. Alsó tagozatos tanítónőnk 1957/58-as első félévi bizonyítványom felzetébe automatikusan a "Magyar Ifjúság útja" megnevezést kezdte beírni, majd észbe kapott, és átírta az akkor már jó háromnegyed éve érvényben levő "Népköztársaság útjára". A nevemre kiállított Tanulmányi Értesítő tizedik oldalán így valóságos utcanév-palimpszesztus tanulmányozható. A két utcanév egyébként kioltja egymást: aki nem tudja, mi van odaírva, sem "Magyar Ifjúságnak", sem "Népköztársaságnak" nem tudja kiolvasni.

Ezt a korai és részleges desztalinizációt 1960-tól a szovjet ösztönzésre végrehajtott hivatalos állami változat követte. Nagy visszhangot verő rituális átnevezéssel kezdték: 1961-ben Dunaújváros lett Sztálinvárosból. A pesti humor persze rögtön fogást talált az új néven. Mi, gyerekek is sokat vihogtunk a poénon: a kis népek nagy barátja a jelek szerint annyira megszerette nemzetünket, hogy (posztumusz) magyarosított, és mostantól fogva a Joszif Visszarionovics Dunaúj névre hallgat.

Emlékszem, a változások még az iskolai énekkar munkájára is kihatással voltak. A műsorunkon szereplő tömegdalokból ki kellett cenzúrázni Sztálin nevét, de például a "szép Sztálinváros"-szerű kifejezésekben a "Sztálinvárost" a szótagszámkülönbség miatt prozódiailag nem lehetett "Dunaújvárosra" cserélni. Élelmes énektanárunk ezért az eredetileg Sztálinvárost ünneplő kantátát "szép Dunaváros" szöveggel énekeltette velünk - még ha Magyarországon nem is volt ilyen nevű helység.

Az átnevezési furor még műalkotások címét sem hagyta érintetlenül: például a "Sztálingrádi csata" (1949) című szovjet filmet a hatvanas évek elején "A nagy volgai csata" címen újították fel Magyarországon. Evvel persze nem csupán a város, hanem a város nevét viselő csata nevét is megváltoztatták. (S hogy egy műszaki értelemben vett "műtárgy" átnevezését is megemlítsük: az óbudai-újpesti Sztálin híd ekkoriban már az "Árpád híd" nevet viselte - egyébként azt a nevet, amelyet eredetileg is neki szántak.)

Aztán egy (legalábbis átnevezési szempontból) viszonylag nyugalmas történelmi időszak következett. De 1989-90 táján ismét fellobbant az átnevezési szenvedély, nyilván a rendszerváltás hozta ún. "történelmi igazságtétel" politikoonomasztikai kísérőjeként. A kusza logikájú, zavaros indoklású, gyanús motivációjú átnevezések sokaknak a szájában hagytak keserű ízt annak idején.

Nem jobb a helyzet a mostani, legújabb átnevezési hullámmal sem. A józanabbak feleslegesnek tartják, a baloldalon sokallják, a jobboldalon keveslik a változtatásokat - így aztán senki sem boldog velük. Még azok is, akiknek tetszik a dolog, a következetesség hiányát teszik szóvá. Joggal: felfoghatatlan, hogy az egyházára-királyára kezet emelő Dózsa Györgynek hogyan lehet még mindig utcája (és mekkora utcája!) ebben a városban. És ideje, hogy Katona Józsefnek is végre a pofájára kenjék Tiborcot, ezt a birtokháborító vadorzót, hajléktalan közmunkakerülő büdös parasztot - nekünk ő nem hősünk, a vele szemérmetlenül rokonszenvező hómlessz-bérenc drámaíró neve se sértse szemünket a lipótvárosi (hajaj!) utcatáblákon, de a Petőfi Sándor (szívünk szerint mindmáig Koronaherceg, sőt Kronprinz) utcai bibsilibsikomcsi színház homlokzatán sem - szinte hallom az intranzigens keresztény-nemzeti zsolozsmázást.

Szóval sehogy se jó ez.

De talán van megoldás. Idén január 31-én Volgográd városi tanácsa úgy határozott, hogy városuk ezután az év hat napján - a nagy honvédő háborúval és a sztálingrádi csatával összefüggő évfordulós ünnepnapokon - minden hivatalos kiadványban és megnyilatkozásban a "Sztálingrád" nevet viseli - így például február másodikán, a németek sztálingrádi kapitulációjának évfordulóján, vagy május kilencedikén, a győzelem napján, Volgográdot huszonnégy órára visszanevezik Sztálingrádnak.

Heuréka!

Az Oroszország felé tájékozódó magyar kormányzat a politikai onomasztika terén is követhetné a keleti példát, s elrendelhetné, esetleg az alkotmányba is belefoglalhatná, hogy minden utca és tér kapja vissza évente egy napra a korábbi nevét (ha több neve is volt, akkor értelemszerűen mindegyiket egy-egy napra). Az Oktogon így a Mussolini tér nevet viselhetné minden október 28-án, a Duce és feketeingesei hatalomátvételének, a Marcia su Romának a napján (ez a jobboldalon esnék jól sokaknak), viszont November 7. tér lenne újra a neve minden november 7-én, a nagy októberi szocialista forradalom emléknapján (ennek viszont a baloldalon örülnének jó néhányan). Ugyanígy hívhatnák a Kodály köröndöt ismét Hitler térnek a Führer születésnapján (április 20.). Május elsején a Hermina út is lehetne Május 1. út, alkalmasan megválasztott napokon pedig a Széll Kálmán tér Moszkva tér, a Széchenyi tér Roosevelt tér. A közintézményekre is kiterjedhetne ez a politikoonomasztikai szinkretizmus: a Corvinus Egyetem minden évben egyszer egy napig Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem lehetne, az Eötvös Loránd Tudományegyetem pedig viselhetné a Budapesti Kir. Magyar Pázmány Péter Tudományegyetem nevet. (A tervezet részleteit az MTA történészbizottsága dolgozhatná ki - ez voltaképp szerves folytatása lenne az önkényuralmi nevek használata terén eddig végzett munkájuknak.)

Nevek esetében mindez viszonylag könnyen és kevés pénzből megoldható (a cserélhető utcatáblákat csupán egyszer kell legyártani). A közterek tárgyi jelképeivel - mert ezekről sem szabad megfeledkeznünk - már bajosabb a dolog. A Mikus-féle Sztálin-szobor mindenképp veszett fejsze nyele, ne is foglalkozzunk vele. Viszont Károlyi Mihály szobrát évente egyszer, november 16-án, a köztársaság kikiáltása napján visszaállítani a Parlament mellé, vagy március 21-én, a Magyar Tanácsköztársaság ünnepén behozni a szoborparkból a Kun Béla-emlékművet a Vérmezőre, és még virradat előtt visszavinni, bár igen költséges és technikailag nehezen kivitelezhető, de nem lehetetlen - mindössze kellő erősségű kormányzati akarat és kellő mennyiségű közpénz szükséges hozzá (a jelek szerint bővében vagyunk mindkettőnek).

Kivételt tennék viszont az Andrássy úttal. Itt legszívesebben tanítónénim név-palimpszesztusát látnám viszont a falakon, persze térben kiteregetve, olvasható formában. Az utat szakaszokra osztanám, és minden szakasz megkapná az út korábbi neveinek valamelyikét, a névváltoztatások történeti sorrendjében. A Bajcsytól a Székely Mihály utcáig Sugárút lenne a neve, onnan az Oktogonig Andrássy út, majd az Izabella utcáig Sztálin út (ezen a szakaszon található - stílszerűen - a Terror Háza és hajdan volt általános iskolám épülete). Utána a Szív utcáig röviden Magyar Ifjúság útjának hívnák, majd a Köröndig, kicsit hosszabban, Népköztársaság útjának. Innen lehetne ismét Andrássy út, az 1990-es visszanevezés emlékére.

A végén pedig, mondjuk a Rippl-Rónai utcától a Hősök teréig, Sugárút legyen a neve. Így a nevek sorrendjével az önmagát folyton-folyvást ciklikusan ismétlő magyar történelmet is sikerül mintegy onomasztikailag allegorizálni. És, járulékos haszonként, minden (politikai) kecske is jóllaknék, miközben az összes (onomasztikai) káposzta is megmaradna.

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."