Túl a Disszidencián

  • Donáth Mirjam
  • 2012. május 21.

Éjfélkor New Yorkban

Kíváncsi voltam, hány bőrönddel érkezik Chen Guangchen, a vak emberi jogi aktivista. Ő ma a világ leghíresebb disszidense. A szót apai nagyanyám budagyöngyei konyhájában tanultam, amikor még mindkét lábfejem felfért a sparhelt párkányára, és azon törtem a fejem, hogy aki örökre távozik otthonról, vajon mit visz magával. A 40 éves, kétgyermekes Chen autodidakta módon sajátította el a jogtudományt. Azért került négy évre börtönbe, mert közfelfordulást okozott, amikor beperelte Shandong tartományban a hatóságokat, akik visszaéltek a sterilizációs törvénnyel és abortuszra kényszerítettek nőket. 2010-es szabadulásától fogva házifogságban tartották.

Nagyanyám kiskoromtól fogva mint egy balladát mesélte újra és újra a romániai száműzetést, amelyben terhesen, majd alig egy hónap után immár három kisgyermekkel és anyósával két évet töltött, míg zajlott a Nagy Imre-per, és amíg nagyapám meg nem kapta az életmentő 12 éves börtönítéletet. Az általa lefestett képekkel – mint a nagy tábla csokoládé sztaniolpapírja alatt becsempészett Népszabadság-oldal – képzeltem el Chen politikai fogságát is a kínai falusi házban, ahol sem telefon, sem internet, sem látogató nem engedélyezett. Innen, vagy 600 kilométer távolságból szökött Chen áprilisban Pekingbe, az amerikai nagykövetségre. A hatalmas diplomáciai perpatvart kavaró akció azzal kezdődött, hogy az őröket kijátszva átmászott a háza köré épített falon. Vakon. Megúszta lábtöréssel. A kínai állam kicsit többet veszített. Reputációt például, hiszen egy újabb szerethető underdog karakter járt túl annak az apparátusnak az eszén, amely nem titkoltan hatalmas összegeket költ titkosszolgálatára. Nem beszélve arról, hogy újabb dzsinn ugrott ki a palackból, aki nem akármilyen erőkkel a háta mögött a kínai emberi jogi sérelmekről hangoskodik. Igaz, azok az erők, magyarán Washington és konkrétan a választások előtt álló Obama elnök is igen kellemetlen helyzetben találta magát. Két rossz közül kellett választania: vagy kiszolgáltatja az emberi jogi aktivistát Kínának, ezzel saját értékrendszere és egyben az egész amerikai értékrendszer ellen lép, vagy magára haragítja a világ második legnagyobb gazdaságát, melynek szövetsége nélkül a közel- és távol-keleti (Irán, Szíria, Észak-Korea) konfliktusok kezelése elképzelhetetlen. Ráadásul a nagy szökés épp Clinton külügyminiszter asszony Kínába érkezése előtt történt. Kétséges, hogy mindez merő véletlen lett volna. Ilyesmit a 24 című tévésorozat írói ötöltek eddig ki.

Szombat este erre az elszánt kínai emberre vártam a Village-ben, a New York Egyetem diákszállásának kapujánál, hogy új otthonába érkezzen. Az amerikai külügyminisztérium ugyanis végül ugyanarra az eredményre jutott, amire jómagam 2006 őszén: a legkönnyebb diákként költözni az Államokba. A menekültstátusszal ellentétben politikailag nem támadható, mert az anyaországnak így nem kell belügyeibe való beavatkozásnak tekintenie az állampolgárának felkínált átmeneti lehetőséget, és a kivándorlótól sem követel teljesíthetetlen áldozatot, amennyiben biztosan talál ösztöndíjat, amely fedezi a költségeit. Hillary Clinton közbenjárásával Chent egy hét alatt teljes ösztöndíjjal felvették a New York-i Egyetem jogi karára. Ezzel gyarapítja az Amerikában tanuló kínai diákok sorát, akik 34 ezren vannak.

Megígértem a szerk.-nek, hogy egyszer elmeséli a blogom, hogyan keveredtem New Yorkba. Mint Chen – mondom némi zsurnaliszta túlzással: felvételiztem a Columbia Egyetemre, és megszereztem hozzá a támogatást. De mert az eredeti álmom az volt, hogy a New York-i Egyetemen tanulhassak, hát a Columbián lediplomázva felvételiztem megint. Szereztem támogatást is, megint. Évente három-négy magyar diákkal dugom össze a fejem, hogy New Yorkba érkeztük előtt megvitassuk a praktikus teendőket – az út járható. Az átmeneti látogatói státuszt az idők végezetéig fent lehet tartani, ha valakinek éppen ez a szíve vágya. A jog újabb és újabb megoldásokat kínál azoknak, akik úgy gondolják, a világnak is és nekik is több hasznuk származik abból, ha Amerikában munkálkodnak. Karrier szempontjából századunkban egyébként is teljesen másodlagos, hogy fizikailag hol van az ember, amíg virtuálisan jelen tud lenni.

A bőröndökre visszatérve. Látnom kellett, mennyi tárgyat menekít magával egy igazi disszidens. Múlt héten ugyanis disszidens lettem magam is. Emlékszem, az utolsó napon, mielőtt elhagytam volna New Yorkot, együtt ebédeltem Geetával, indiai kolléganőmmel. „Ezen mindannyian keresztülmegyünk, akik Amerikában próbálunk szerencsét”, mondta a létbizonytalanságról, ami a vízumigényléssel jár. A vízum megújításához el kell hagyni az országot, és abban a pillanatban, amikor lejárt papírokkal átléped a határt, semmi garancia nincs arra, hogy vissza is engednek. Négy év New York után leültem tehát az ágyamra, és becsuktam a szemem. Mit vigyek magammal? Elképzeltem, hogy tűz üt ki a lakásban – mit próbálnék kimenteni? Így pakoltam össze egyetlen bőröndbe. Ha tudom, hogy egy hétre utazom, nem viszem magammal négyévi jegyzeteimet. Így azonban a jegyzetfüzetek kerültek be, és nem is maradt másnak hely, mint a fürdőruhámnak, a fogkefémnek, és fent említett nagyszüleim fényképének. De nem bántam a matériát, amit magam mögött hagytam. Minden más pótolható volt.

Amikor végül begördült a diákszállás elé a gépkocsi, a törött lábú Chen után közvetlenül a négyfős család csomagjait emelték ki belőle. És akkor megállapítottam, hogy Chen feleségének sincs fölösleges tárgykötődése: Chenék New York-i életüket három bőrönddel kezdték meg.

A szerző a Reuters hírügynökség munkatársa. A cikkben kifejtett álláspont a sajátja.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.