étel, hordó

Mészársteak

  • ételhordó
  • 2016. február 12.

Ételhordó

Hátborzogatónak tűnik, de nem az. Na, mi az?

„Van egy rakás asztal, ülőhely, bár a teret a melegpult uralja, ahol a kínai vagy török áraknál alig drágábban lehet tipikus orosz ételekből választani.” Még egy éve sincs, hogy beszámoltunk (Étel, hordó, Magyar Narancs, 2015. április 10.) a Centrál kávéház mellett nyílt étteremről, de kár volt az igyekezetért, úgy látszik, a hazai közönség gyomra egyelőre nem veszi be a borscsot, a pirogot, a szoljankát. A Babuska Tanja nevű helyen néhány hónap után kénytelenek voltak leadni a kulcsot, s ma már ugyanitt (Bp. V., Károlyi u. 11.) teljesen más kalandok várnak a vendégre.

false

Az ijesztő elnevezés ismerős lehet: a Hegyvidék bevásárlóközpontban működő hentesüzletet nevezik így, de szó sincs plágiumról. A klasszikus húsbolt gazdái úgy gondolták, hogy a belvárosi helyszínen éttermi formába öntik rajongásuk tárgyát. És ezt szó szerint kell érteni. A belvárosi Mészársteak – ellentétben sok-sok hazai egységgel – nem játszik rá a hentesdizájnra, nem tesz úgy, mintha sarki talponálló lenne. Legfeljebb annyiban, hogy a helyiség leglátványosabb eleme egy óriási üveges hűtőszekrény, amelyből nyers húsok figyelnek.

Mondanunk sem kell, hogy az étlapon a steakek viszik a prímet, de van itt más is. Például a rántott disznósajt (1460 Ft) mint előétel, ami elsőre elég hátborzongatónak tűnik. Persze nem az. Gusztusosan elhelyezett két korong, itt egy kis öntet, ott egy kis zöldség, szóval öröm ránézni. De a forradalmi áttörés elmarad: a disznósajt mégiscsak disznósajt, vagyis bundában, melegen sem lesz belőle szűzérme. Jópofa elképzelés, mégis úgy véljük, hogy az alapanyag hidegen, takaró nélkül az igazi.

Azt viszont örömmel állapítjuk meg, ha már a takarónál tartunk, hogy a tárkonyos bárányragulevesnél (840 Ft) szó sincs a bevált gyakorlatról, ahol fűszerrel próbálnák álcázni a hiányosságokat. Csak ajánlani tudjuk, bár egy kicsivel több húst tehetnének bele. A hentespite (1960 Ft) ugyancsak különös szerzet, krumplibundába csomagolt disznótoros érkezik tepsiben. Remek ötlet, kiváló alapanyagok, kevesebb krumplival talán jobb lenne. A kacsamellet itt kacsettának nevezik (2240 Ft), szinte tökéletes három szeletet kapunk, a hozzávaló köret, a dödölle lehetne kevésbé olajos.

Jó hír, hogy az ún. dobálós túrós rétest (870 Ft) sikerült úgy felmelegíteni, hogy nem érzünk kellemetlen mellékízeket, már-már olyan, mintha most érkezett volna a sütőből. Ennél többet aligha kívánhatunk egy éttermi rétestől.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.