VERZIÓ melléklet

„A szereplők személyes áldozatot vállalnak”

Sean McAllister filmrendező

  • Oksana Sarkisova
  • 2015. december 5.

Film

Az idei fesztivál nyitófilmjének alkotójával Szíriáról, diktatúráról, barátságról és intimitásról beszélgettünk. A túl sok politikáról és a kevés emberségről. Tengernyi szenvedésről és a belátás reményéről. S szóba jött még az is, hogy elég-e annyi, ha bemutatunk Amerikának.

Oksana Sarkisova: Éppen egy évtizede, 2005-ben volt nyitófilm az akkori Verzión A bagdadi Liberace című filmed. Most, 2015-ben a Szíriai love storyval nyitunk, amelyet még a polgárháború előtt, 2009-ben kezdtél el forgatni. Mi volt az eredeti szándékod?

Sean McAllister: Ötlet nélkül mentem Damaszkuszba 2009 végén. Egyszerűen beleszerettem az országba. Damaszkuszt szekuláris, biztonságos helynek éreztem, és Aleppo, Homsz, Hamá is elképesztően jó hely volt. Megszállottja lettem ennek a működő diktatúrának, amely a Nyugat nélkül létezett. Egy ország, ami beintett Amerikának. De csak azután jöttem rá, hogy milyen ennek az elnyomó rezsimnek a valódi természete, amikor találkoztam Amerrel, aki elvitt a flancos óvárosból az igazi Szíriába. Egyszerű történetének hiteles az igazsága, és megérdemli, hogy elbeszéljék. De persze akkor, amikor forgatni kezdtem, még senki nem foglalkozott Szíriával, így nem tudhattam biztosan, hogy vevő lesz-e a világ a filmemre, érdekli-e majd az embereket ez a történet.

OS: Hogyan alakult át a filmterved az évek során?

SM: Valójában nem volt terv. Évekig nem találtam hozzá támogatókat, így sajtómunkákból és más forrásokból finanszíroztam az utazásaimat. Öt évig ment ez így, szponzorok nélkül, és csak az utolsó tizennyolc hónapban kaptam megbízást és pénzt a filmre a BBC-től és a Brit Filmintézettől. De már előtte annyira belemerültem a történetbe, hogy nem tudtam elengedni. A részévé váltam, olyannyira, hogy még le is tartóztattak, és kötelességemnek éreztem kitartani a szereplőim mellett.

OS: A korábbi dokumentumfilmjeidben is megvan ez a személyes, baráti kötődés, ami a drámai helyzetek ellenére nagyon bensőségessé teszi őket. Gondos kiválasztáson vagy a véletlenen múlnak ezek a találkozások, abból kiindulva, hogy szinte bárkiről lehet érdekes filmet készíteni?

SM: Nem hiszek abban, hogy véletlenül kialakulhatnak szorosabb kapcsolatok. A filmben könnyűnek mutatom, de a valóságban nyolc hónapba telt megtalálnom Amert. Ez idő alatt más emberekkel is próbálkoztam, miközben igyekeztem megismerni Szíriát, és rájönni, hogy milyen filmet akarok csinálni. Számomra kulcskérdés a „szereposztás”. Meg kell találnom azt a figurát, akivel közeli kapcsolatot tudok kialakítani. Valakit, aki hajlandó megbízni bennem, és elhiszi nekem, hogy beleszólást adok neki a filmbe. Kevés ilyen ember van, és nagyon sok munka meg türelem kell ahhoz, hogy megtaláljam őket.

OS: A Szíriai love storynak nemcsak a rendezője, hanem az egyik főszereplője is vagy. Hatása van a kamerának arra, amit teszel és ahogyan teszed?

SM: Igen, a kamera időnként hatással van a dolgokra. Jobban szeretek résztvevője lenni a filmnek, mint úgy tenni, mintha csak megfigyelő lennék. Jobban szeretem, ha láthatóvá válik a kapcsolatom azokkal az emberekkel, akikről forgatok. Ez felel meg az alkatomnak, a stílusomnak és a módszeremnek, aminek az a lényege, hogy egyedül filmezek egy kis digitális kamerával.

OS: 80 perc alatt több drámai eseménynek vagyunk tanúi a főszereplők életében. Ők eleve nyitottak voltak az intimitásnak erre a szintjére, vagy csak a többéves barátság teremtette meg ezt a bizalmat?

SM: Az intimitás csak bizalom árán érhető el. Az embereknek komolyan el kell hinniük, hogy a filmesnek tisztességesek a szándékai. És végül a kezébe teszik a sorsukat. De mindig úgy intézem, hogy a végén együtt nézzük meg a filmet. Ez soha nem könnyű, sem neked, sem nekik, és fel kell rá készítened őket. A szereplők végül is személyes áldozatot vállalnak egy nagyobb ügy érdekében.

OS: Mit szólt Amer és Ragda a saját filmbeli portréjához?

SM: Amer és Raghda vállalja a filmet, és amikor csak tudnak, együtt utaznak velem. A válásuk után nem beszéltek egymással, de a film újra összehozta őket mint bajtársakat. Úgy gondolom, ők több politikát szerettek volna viszontlátni a filmben, de megértik, miért ragaszkodtam ahhoz, hogy elsősorban emberi történet legyen.

OS: A szíriai helyzet egyre tragikusabb fordulatokat vesz, és az emberek egyre nagyobb számban menekülnek az országból. Hogyan látod a jövőt, és milyen hatást szeretnél elérni a filmeddel?

SM: Azt remélem, hogy a film humanizálja azoknak az arctalan gyerekeknek és fiataloknak a szenvedéseit, akiket partra vet a tenger, és segít megértetni a nézőkkel, hogy ők hús-vér emberek, akik ugyanúgy sírnak és nevetnek, mint mi. Azt remélem, hogy segít megértetni a traumákat, amelyeket magukban hordoznak. Remélem, hogy fokozatosan belátják, Szíriában nemcsak az ISIS jelenti a problémát, hanem maga Aszad, aki hordóbombázza a saját népét, és menekülni kényszeríti az embereket. A szíriai halálozás 96 százalékáért Aszad hordóbombái a felelősek. El kell távolítanunk ezt a rákos sejtet. De addig is ki kell kényszerítenünk, hogy hozzanak létre biztonságos zónákat, ahol az emberek védelemben részesülnek, mert csak így lehet megállítani a menekülthullámot.

Névjegy

Sean McAllister

 

A legtehetségesebb brit dokumentumfilmesek között tartják számon. Már első munkáit (Working for the Enemy, 1997; Minders, 1998) Royal Television Society díjra jelölték, az újabbak közül A bagdadi Liberace (2004) és Japan: A Story of Love and Hate (2008) elnyerte a Sun­dance zsűrijének díját. Filmjeit őszinteség és meghittség jellemzi, a föld legkülönbözőbb részein élő hősei túlélők, akiknek politikai és személyes konfliktusok közepette kell küzdeniük az életben maradásért, és megpróbálni értelmet adni a világnak, amelyben élünk. 2012-es dokumentumfilmjét (The Reluctant Revolutionary) egy jemeni idegenvezetőről a Panorama Dokumente szekcióban mutatták be a 62. Berlinalén.

 

Figyelmébe ajánljuk

Tej

Némi hajnali bevezetés után egy erősen szimbolikus képpel indul a film. Tejet mér egy asszonykéz egyre idősebb gyerekei csupraiba. A kezek egyre nagyobbak, és egyre feljebb tartják a változatlan méretű csuprokat. Aztán szótlanul reggelizik a család. Nyolc gyerek, húsztól egyévesig.

Dal a korbácsolásról

„Elégedetlen vagy a családoddal? (…) Rendelj NUKLEÁRIS CSALÁDOT az EMU-ról! Hagyományos értékek! Az apa férfi, az anya nő! Háromtól húsz gyerme­kig bővíthető, szja-mentesség, vidéki csok! Bővített csomagunkban: nagymama a vármegyében! Emelt díjas ajánlatunk: főállású anya és informatikus apa – hűséges társ, szenvedélye a család!”

Sötét és szenvedélyes séta

Volt már korábban egy emlékezetes sétálószínházi előadása az Anyaszínháznak az RS9-ben: a Budapest fölött az ég. Ott az indokolta a mozgást, hogy a történet a város különböző pontjain játszódik. Itt a vár hét titkot rejtő terme kínálja magát a vándorláshoz. Az RS9 helyszínei, a boltozatos pincehelyiségek, az odavezető meredek lépcső, ez a föld alatti világ hangulatában nagyon is illik a darabhoz.

Egymásra rajzolt képek

A kiállított „anyag első pillantásra annyira egységes, hogy akár egy művész alkotásának is tűnhet” – állítja Erhardt Miklós a kiállítást megnyitó szövegében. Ezt csak megerősíti a képcímkék hiánya; Széll Ádám (1995) és Ciprian Mureșan (1977) művei valóban rezonálnak egymásra.

Komfortos magány

  • Pálos György

A szerző az első regényével szinte az ismeretlenségből robbant be 2000-ben az irodalmi közéletbe, majd 2016-ban újra kiadták a művét. Számos kritika ekkor már sikerregényként emlegette, egyes kritikusok az évszázad regényének kiáltották ki, noha sem a szüzséje, sem az írásmódja nem predesztinálták a művet a sikerre.

Eli Sarabi kiszabadult izraeli túsz: Az antiszemitizmus most még erősebb, mint az elmúlt évtizedek alatt bármikor

2023. október 7-i elrablása, majd másfél évvel későbbi kiszabadulása után Eli Sarabi Túsz című könyvében írta le az átélt megpróbáltatásokat. Most bátyja kíséretében a világot járja, hogy elmondja, mi segítette át a fogság napjain, milyen tapasztalatokat szerzett a fogva tartóiról, és hogyan hozott döntést arról, hogy nem szenvedéstörténet lesz mindez, hanem mentális küzdelem az életért.

A 11 cigánytörvény: így konzerválja a romák kirekesztését a jogrend

A szabad iskolaválasztás, a befagyasztott családi pótlék, a közmunka, a csok, a tankötelezettség csökkentése – papíron mind általános szabály, a gyakorlatban azonban osztályt és rasszt különít el. Ezek a rendelkezések nem a szó klasszikus értelmében „cigánytörvények”, hatásukban, működésükben, következményeikben mégis azok – írja Horváth Aladár.

„Hadd legyen már véleményem!”

Háromgyermekes anya, legidősebb lánya középsúlyos értelmi fogyatékos. Rendőr férjét, aki másodállásban is dolgozik, alig látja. Az állam magára hagyta őket – ahogyan a sorstársait is. Felszólalt Magyar Péter országjárása során, s a pártelnök segítséget ígért.