"Amit nem lehet megtanulni" (Snétberger Ferenc dzsesszgitáros)

  • 2001. május 10.

Film

Magyar Narancs: A cigányzenéről általában mint népzenéről szokás beszélni. Mondhatjuk-e, hogy létezik cigány dzsessz is, és ha igen, ez mennyiben jellemző rád?

Snétberger Ferenc dzesszgitáros

Magyar Narancs: A cigányzenéről általában mint népzenéről szokás beszélni. Mondhatjuk-e, hogy létezik cigány dzsessz is, és ha igen, ez mennyiben jellemző rád?

Snétberger Ferenc: Véleményem szerint van ilyen, és Django Reinhardtól eredeztethető. Ma a Franciaország és Németország területén élő cigányok művelik ezt a műfajt, amely sajátos stílusával valóban a cigányok által csiszolódott ki. Bármilyen közel áll a hagyományos dzsesszhez, kitűnik, hogy cigányok játsszák, tulajdonképpen a cigányos improvizatív játékmód a lényege.

MN: Te azonban nem a stílusjegyek, hanem sokkal mélyebb érzelmek miatt adtad A népemnek címet az utolsó albumodnak.

SF: Amikor azt a darabot írtam, akkor a fájdalomra gondoltam. Auschwitzban nemcsak a zsidókat pusztították el, hanem nagyok sok cigányt is. Több mint egymilliót. Ez az én népem. A komponálás folyamán egy olyan téma után kutattam, amely nem kimondottan a dzsessz, hanem egyszerűen a zene hangjaival képes ezt a szomorúságot kifejezni. Gyerekkoromban a nagymamámtól hallottam egy dallamot, azt dolgoztuk fel Szakcsi Lakatos Bélával; végül is én szereztem, de ő hangszerelte a zenét.

MN: Feltűnt, hogy az utóbbi években - Szakcsi mellett - egyre inkább magyarországi muzsikusokkal dolgozol. Arról van szó, hogy Németország inkább csak az élettered, a munkád a gyökereidhez köt?

SF: Németországban nagyon jó muzsikusok vannak, de az én zenémet nem tudnám német zenészekkel játszani, mert más a kultúrájuk, más a feelingjük. Nagyon örülök annak, hogy magyar kollégákkal játszhatok, mert ők rögtön megértik, hogy mit akarok, de legszívesebben roma zenészekkel játszom, hiszen ők tudnak valamit, amit nem lehet megtanulni, ami egyszerűen a vérükben van.

MN: Nemrég egy örmény harmonikással egy tangó témájú filmhez készítettél Magyarországon zenét. Az efféle latin zenékkel éppoly mélyen tudsz azonosulni, vagy ez esetben inkább csak egy megbízás ellátásáról, esetleg a megélhetésről volt szó?

SF: Végül is mindkettő. Azt a filmet a SAT 1 készítette, így jött a felkérés. Azt mindenki tudja, hogy a filmzenékkel jó pénzt lehet keresni, ugyanakkor én ebből nagyon sokat tanultam is. Nem arra törekedtem, hogy minél előbb túlessek rajta, hanem elkezdtem tanulmányozni a tangófelvételeket, és csodálatos dolgokra találtam. Nagy élmény volt ezzel foglalkozni, ráadásul pár zenészt meg is ismerhettem.

MN: Az imént azt mondtad, hogy a németekkel nehezebben "értesz szót". Ugyanakkor a For My People albumon Marcus Stockhausen trombitál.

SF: ´ a kivétel. Az egyik koncertem után újságírókkal beszélgettem, és érdeklődtek, hogy mi lesz a következő munkám. Én meg mondtam, hogy szeretnék egy fúvós vendéget, mire ők rávágták, hogy akkor Marcus Stockhausennal kéne dolgoznom. Természetesen mindenki ismeri a nevét, az édesapja nagyon híres zeneszerző, de én csodálkoztam, hogy miért pont ő illene hozzám. Úgy gondoltam, nagyszerű trombitás, de inkább klasszikus. Ám aki bedobta a nevét, az jól ismerte a dolgait, és megerősített: "´ a te embered." Mielőtt felvettem vele a kapcsolatot, elmentem egy üzletbe, és belehallgattam a lemezeibe, akkor derült ki számomra, hogy mennyire sokoldalú zenész, és hogy hihetetlenül jó dzsesszt tud játszani. Ezután jöttünk össze, s azóta már igen sokszor játszottunk együtt.

MN: Így május 8-án a Zeneakadémián is. A Vigadóban 28-án ugyanez lesz a program?

SF: Az teljesen más lesz. Nekem lesz egy húsz-huszonöt perces szóló blokkom, aztán a Liszt Ferenc Kamarazenekarral előadjuk a For My People-t.

MN: A következő lemezedre mit tervezel?

SF: Nemrég úgy döntöttem, hogy az összes koncertemet felveszem. Marcusszal tizenhárom volt a közelmúltban, máskor a Lantos Zoli hegedült; biztos találok olyan számokat, amelyek technikailag megfelelőek, úgyhogy egy ilyen "duó-lemezt" próbálok összeállítani. Utána pedig egy vonósnégyessel szeretnék dolgozni, úgy nézne ki, hogy a vonósnégyes, plusz gitár és percussion. Sikerült találnom egy nagyon jó perkást, csodálatos, komolyan. Azt még nem tudom, hogy melyik vonósnégyest választom, de magyarok lesznek. Nagyon szeretem a magyar vonósokat. Játszottam már a Müncheni Kamarazenekarral is a For My People-t, de a Liszt Ferenc Kamarazenekarral egészen másképp szól. Az olyan tempó, ami ott van, az egészen óriási!

Marton László Távolodó

Figyelmébe ajánljuk

Balatonföldvári „idill”: íme az ország egyetlen strandkikötője

  • narancs.hu

Dagonya, vagy a legtisztább balatoni homok? Ökokatasztrófa, vagy gyönyörűség? Elkészült a vitorláskikötő Balatonföldvár Nyugati strandján; július, vagy ha úgy tetszik, a balatoni főszezon első hétvégéjén néztük meg, valóban ellentétes-e a „józan ésszel”, hogy strand és kikötő ugyanazon a területen létezzen.

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)