Egy az egyben, mint hetvenhétben

Quentin Tarantino filmrendező

  • Damon Wise
  • 2007. május 31.

Film

A maestro új filmje mától fut a pesti mozikban, az alábbi beszélgetés a Halálbiztos keletkezésének körülményeiről szól.

Magyar Narancs: A Halálbiztosban két csajbanda játssza a főszerepet. Így tervezte eredetileg is?

Quentin Tarantino: Az utóbbi négy-öt évben főleg csajokkal bandáztam. Vannak persze férfi barátaim is, de az utóbbi években nagyon is benne éltem abban a sajátos bandaszellemben, ami csak a lányokra jellemző. A filmben felbukkanó csajokat belőlük gyúrtam össze. Na jó, lehet, hogy egy kicsit felturbóztam a dumájukat.

MN: Régóta foglalkoztatta egy ennyire nőközpontú történet?

QT: Azt azért nem mondanám. Igaz, a csaj-banda ötlete már egy ideje ott motoszkált a fejemben, de a történet sehogyan sem akart körvonalazódni. Aztán Robert Rodriguez azzal jött, hogy megcsinálja a Terror bolygó című zombi-filmjét, és engem is elkezdett izgatni a dolog. Tudja, nálam ez úgy megy, hogy egyszer csak rákattanok egy zsánerre, teszem azt a spagetti-westernre, és akkor jó darabig nem lehet levakarni róla. Amikor Robert beállított, éppen a slasher-filmekről jöttem le. Egymás után faltam őket, remekül szórakoztam. Leginkább a korlátozottságukat bírom bennük. Az egyik ugyanolyan, mint a másik, de éppen ez adja a bájukat. Remekül el lehet bújtatni bennük a mondanivalót, de óvatosan kell játszani a műfaji keretekkel, nem szabad durván feszegetni őket. Bár a forgatás meglehetősen időigényes volt, azt akartam, hogy úgy nézzen ki a film, mintha 1977-ben, húsz nap alatt zavartuk volna le.

MN: Ma már jól látszik, hogy az említett időszakban készült olcsó, ún. exploitation-filmek valójában nagyon is személyes alkotások. A rendezőnek meg volt mondva ugyan, hogy mit kell beleraknia a filmjébe (leggyakrabban szexet, erőszakot és autós üldözést), de ha ez megvolt, a producer nem nagyon szólt bele a dolgába.

QT: A Halálbiztos a slasher-filmek struktúráját követi, de rengeteg, csak miránk jellemző őrültséggel tömtük tele. Az a jó ezekben a filmekben, hogy miközben az adott struktúrától nem igazán lehet eltérni, egy csomó dologban viszont szabad keze van a rendezőnek. Az egyik ilyen kedvencem az 1973-ban készült The Candy Snatchers. Amikor bemutatták, szinte senki sem látta. Itt-ott autósmozikban vetítették, illetve egy-egy grindhouse mozi műsorán, a "futottak még" filmek között lehetett elcsípni. Később, már a nyolcvanas években sem beszéltek róla annyit, mint például Az élőhalottak éjszakájáról. Persze nem tagadom, a giccs is velejárójuk ezeknek a moziknak, valahogy mégis sikerül elérniük, hogy megkedveld a szereplőket. És innentől már nem valami oltári nagy baromságot látsz a vásznon, hanem magukkal ragadó karaktereket. Austinban, a saját filmfesztiválomon, ahol hasonló filmeket mutatok be a közönségnek, azt szoktam mondani, hogy nyugodtan nevessenek, ha valami vicceset látnak, de ne bánjanak lekezelően ezekkel a filmekkel. Ezeknek az első 10-20 perce abszolút nevetséges, aztán mégiscsak azon kapod magad, hogy nem a szereplőkön, hanem a szereplőkkel röhögsz.

MN: A színészek közül mindenkit megkapott, akit eredetileg kinézett magának?

QT: Madarat lehetett volna fogatni velem, amikor megkaptam Kurt Russellt. Tökéletes volt a szerepre. A női szerepeket viszont nem konkrét színészekre írtam, ezekre szereplőválogatáson kerestük meg a legmegfelelőbb embert.

MN: Stuntman Mike szerepét eredetileg Mickey Rourke játszotta volna. Át kellett írnia a szerepet, hogy passzoljon Russell alakjához?

QT: A Kill Bill forgatása előtt is hasonló helyzet állt elő, amikor Warren Beatty helyett végül David Carradine játszotta el a címszerepet. A felkészülés hosszú időt vett igénybe, egy évbe telt, mire eljutottunk Bill jeleneteihez. Eközben addig-addig alakítgattam a szerepet, hogy passzoljon Davidhez, míg a végén már rá sem lehetett ismerni. Stuntman Mike karakterébe azonban nem piszkáltam bele. A maga módján Kurt tökéletes volt a szerepre, persze nyilvánvalóan sok mindent másképpen oldott meg, mint ahogy azt Mickey Rourke tette volna.

MN: Ez az első filmje, amiben operatőrként is dolgozott.

QT: Robert erősködött, hogy vállaljam. Állandóan azt mondogatta, hogy hidd el, felkészültél, meg tudod csinálni. Azzal biztatott, hogy ha hibázom is, annál jobb, az csak még grindhouse-osabbá teszi a hatást.

MN: Nem aggódott az autós üldözés megrendezése miatt?

QT: Izgalmas volt, az biztos. Az ügyvédem kint volt a forgatáson, és emlékeztetett valamire, amit még a Kill Bill forgatása közben mondtam. Valami olyasmit, hogy szerintem a jó akciódirektor az igazán rátermett, képekben gondolkodó rendező. Nem állítom, hogy ez az egyetlen valamirevaló filmtípus, de ha a mozi varázsáról, a nagy hókuszpókuszról beszélünk, akkor ezek azok a fickók, akiknek a legtöbbet köszönhetünk.

MN: Veszteségnek tartja, hogy ma már nem készülnek hagyományosnak mondható B-filmek?

QT: Nagy veszteségnek érzem a hiányukat. Az elharapódzott jegyár az oka mindennek. Hajdanán három, három és fél, de maximum öt dollárért mindent meg lehetett nézni, egy olcsó Cápa-koppintásra pont ugyanannyiba került a jegy, mint a Csillag születikre. Ma mindez 10-15 dollárba kerül. Roger Corman mindig két évre előre tudta, hogy mi fog történni a piacon, így amikor azt láttam videotékásként, hogy a filmjei rögtön videón jönnek ki, tudtam, hogy ez már a vég kezdete. De még ebben az átmeneti időszakban is született egy-két belevaló B-film, bár a moziforgalmazás elvesztésével nagy esélytől estek el ezek a produkciók. A videóval lőttek a lehetőségeknek.

Fordította: Dombi Lőrinc

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult. 

Mozaik

Öt nő gyümölcsök, öt férfi színek nevét viseli, ám Áfonya, Barack, vagy éppen Fekete, Zöld és Vörös frappáns elnevezése mögött nem mindig bontakozik ki valódi, érvényes figura. Pedig a történetek, még ha töredékesek is, adnának alkalmat rá: szerelem, féltékenység, árulás és titkok mozgatják a szereplőket.