tévésmaci

Elszaladt a kiscsikó

  • tévésmaci
  • 2012. április 29.

Film

Amikor Sztupa és Troché a munkásokkal ebédeltek, az erős napsütés lecsalta róluk a tavaszi kabátot. Ültek kinn a többiekkel, kicsit félrehúzódva, de mégis közöttük. A munkások sem formáltak nagy közös asztalt, kettesével, hármasával üldögéltek a padokon. Persze hangosak voltak, már eleve nagy garral tódultak be a kertbe - tucatnyian, vagy annál is többen.

Mindegyiknél volt egy-egy üveg sör, a helyi barnából. Sztupa és Troché is azt itta. Ahogy bejöttek, nagyokat kacagtak, lapogatták egymás vállát, s vaskos tréfák röppentek a fák felé, a folyócska túloldalára, ahol fiatal lányok viháncoltak. Az éhség azonban a látnivalóknál is erősebb volt, szerencsére az asszonyok nem tétováztak, s hamarosan dúsan rakott tálcákkal, tányérokkal ütöttek rajtuk a ház felől. Sztupának és Trochénak is jutott az első terítésből, egy hackepeter nevű, hogy is mondjam, különlegességet? helyi specialitást? adtak fel - az egészet úgy, ahogy van, legszívesebben áttolnám a szomszédokhoz (kertész, chili). No, ez valami nyers darált hús, tán a tatár megfelelője, csak a szegény disznóból. Darált comb, nem túl sokféle fűszerrel, meg persze egy ráütött tojással - ennyit az idegen tollakról, úgy csúszik rá a sör, mint a lavina. Sztupa, a népies ételek régi és megátalkodott barátja erőst mosolygott a bajsza alatt, míg Troché kétségkívül húzta kicsinyt az orrát, de különösebben ő sem zavartatta magát, figyelték a munkásokat, akik valamelyest immár elcsendesedvén, nagy darabokat törtek a kenyerükből, s arra vitték fel a jól megkevert kulimászt. Hersegett a foguk alatt a friss kenyérhéj, nagyokat haraptak, nagyokat nyeltek, s szuszogtak közben, már nem óbégatott egyikük sem, csak akkor támadt kisebb, ám örömteli hangzavar, amikor újabb palackok érkeztek a ház irányából. A közeli útépítő vállalat overalljába öltözött csapat átszellemülten töltekezett, miközben az egész napos sisakviseléstől csatakosan fejükre tapadó hajzatukat egy nekibátorodott fuvallat próbálta csekély sikerrel borzolni. Sztupa és Troché azt hitték, hogy ilyen az élet, de mit jobban tudjuk, hol kell azt keresni:

Pénteken (30-án) este a ViaSat3 adja (21.20-kor) Ridley Scott japáni tárgyú thrillerét, amiben a pályakezdő Andy Garcia rendesen elveszti a fejét. Az elvesztett fej pedig a szerelem sajátja, amiről - voltaképp logikusan - a Zone Romantica nevű csatorna tájékoztat minket, felteszem folyamatosan, de tíz órától kiváltképp, amikor is belecsapnak a Doktor Zsivágó egy nem túl régi feldolgozásába. S ha már szerelem: I love Budapest, Incze Ágnes legjobb filmje képtelen 1.20-as kezdéssel a film+-on. Mellesleg Csányi Sándornak is ez a legjobb filmje (ja, a Kontrollt is beleértettem, sajnálom).

Szombaton az elmúlt időszakban már ajánlott, ám le nem vetített Féktelenült megint beírta a rádióújság az RTL Klubon kilenc utánra, de én már nem hiszek nekik. Ellenben a Dunán éjfél után befut Nyikita Mihalkov az egész Pereputtyával. Azért ez mégis jobb, mintha Nyikita Hruscsov futna be, vagy Pere-Putyin.

Vasárnap két név jön, s tovább tart az RTL Klub szárnyalása, éjjel, negyed tizenkettőkor egy hitchcockiánus francia kísérlet Sophie Marceau kétségtelen szépsége köré kanyarítva: Anthony Zimmer. Magam szamár persze már nyolckor megnéztem a Dunán ezredszer is a Jane Eyre ezredik kiszerelését.

Hétfőn, nem hiszik el, megint RTL Klub: 0.50-től a Kőkemény Minnesota, melyben a szereplők a bányában golfoznak. Ja, nem, inkább dolgoznak.

Kedden kilenckor a Filmmúzeumon Szenzáció! Billy Wilder e remekében az újságíró házasodni készül, főnöke őszinte sajnálatára. Nyilván ez a hét (szinte egyetlen) filmje, Jack Lemmonnal, az ifjú Susan Sarandonnal, az elmaradhatatlan Walter Matthauval és a részemről egy sörrel.

Szerdán április 4-ről szóljon az ének!

Csütörtökön Isten hozta, őrnagy úr! (ez biztos véletlen) a Dunán 21.05-kor. De a fő műsorszám háromnegyed ötkor volt a Filmmúzeumon: Butch Cassidy és Sundance kölyök. Ne tévézzenek, táncoljanak inkább odakinn, a szabadban, legyenek önök egy Sundancing Queen!

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.