Fejcserés támadás (Hanna Schygulla színésznő, sanzonett)

  • 1997. június 12.

Film

Hanna Schygulla legrejtettebb vágyait mindenki a Fassbinder-filmek jelentősebb női címszerepeiből ismeri. Mozdulatlan, szinte kifejezéstelen arca a lengyeles járomcsontjával és lunatikus mosolyával a hetvenes évek német filmgyártásának dizőzévé tette. Fassbinder halála után végleg Párizsban, kamaszkori álmainak városában telepedett le, és, amint egy ott élő egykori filmsztárhoz illik, sanzonéneklésre adta a fejét. Annyira megszerette az éneklést a Lili Marleen forgatása közben, hogy elkövetkezendő életét csak a zenének szeretné szentelni. Példaképe Edith Piaf. Így járja most a világot. Interjúnk a Katona József Színház büféjében készült vele, néhány perccel a színház, a Goethe Intézet és Hanna Schygulla közös sanzonestjének próbája előtt.
Hanna Schygulla legrejtettebb vágyait mindenki a Fassbinder-filmek jelentősebb női címszerepeiből ismeri. Mozdulatlan, szinte kifejezéstelen arca a lengyeles járomcsontjával és lunatikus mosolyával a hetvenes évek német filmgyártásának dizőzévé tette. Fassbinder halála után végleg Párizsban, kamaszkori álmainak városában telepedett le, és, amint egy ott élő egykori filmsztárhoz illik, sanzonéneklésre adta a fejét. Annyira megszerette az éneklést a Lili Marleen forgatása közben, hogy elkövetkezendő életét csak a zenének szeretné szentelni. Példaképe Edith Piaf. Így járja most a világot. Interjúnk a Katona József Színház büféjében készült vele, néhány perccel a színház, a Goethe Intézet és Hanna Schygulla közös sanzonestjének próbája előtt.

Magyar Narancs: Miért döntött úgy, hogy sanzonokkal lép újra közönség elé?

Hanna Schygulla: Ami a műfajt illeti, a dolog logikusan következett abból, hogy Párizsban élek, ahol óriási hagyománya van a sanzonéneklésnek. Edith Piaf hangja volt az, ami arra indított egykor, hogy rögtön érettségi után, tizenkilenc évesen Párizsba utazzam. Persze akkor még művészettörténetet tanultam, és fogalmam sem volt róla, hogy egyszer sanzonokat fogok énekelni. Azért nagyszerű ez a műfaj és azért illik hozzám, mert rengeteg színészi elemet lehet belevinni az előadásmódba, és nekem szerelmem a színészet. Úgy is fogalmazhatnék, hogy bővíthetem az eszköztáramat. De nem fogok leragadni a sanzonoknál, azt tervezem, hogy kortárs zenéket is énekelek majd.

MN: Hogyan választja ki a dalokat?

HS: Azok a dalok, amelyek a programban szerepelnek, mind friss kompozíciók. A szövegeiket nagyon szeretem, mert az életemről szólnak, és olyan emberek írták, akiket szeretek. Utólag zenésítette meg őket Jean-Marie Sénia, aki zongorán kíséri az előadást. Lehet, hogy könnyebb dolgom lett volna, ha ismert dalokkal lépek fel, mert mindenki a megszokottnak örül, de vállaltam a rizikót.

MN: Peter Handke és Thomas Bernhard is írt szöveget önnek. Velük is személyes kapcsolatban áll?

HS: Két kedvenc kortárs íróm. Handkét még a hatvannyolc körüli évekből, a diákmozgalom kapcsán kedveltem meg. Akkori darabjai a színház egészen új és különös felfogását jelentették. Személyesen csak később ismerkedtünk össze egy frankfurti kocsmában, ahol végigtáncoltunk egy egész éjszakát. Meg kell jegyeznem, hogy nem éppen nagy táncos, de pont ettől maradt emlékezetes az az éjszaka. Pár év múlva felhívtam, és közöltem vele, hogy sanzonokat szeretnék énekelni, valamint szükségem volna egy általa írt dalszövegre. Néhány nap múlva átfaxolta nekem a szöveget, amely arról szól, hogy egy nő moziba megy, és a mellette ülő férfi a film közben rájön, hogy a hölgy azonos a vásznon szereplő színésznővel. Imádom ezt a dalt meg a komikus helyzetet, amiről szól, mert ezt a megkettőződést magam is gyakran átélem. Thomas Bernhardnak pedig csak az ötletét használtuk fel egy dalhoz arról, hogy mi lenne, ha az ember lecserélhetné a fejét és a gondolatait. A témát azért tartom aktuálisnak, mert az emberek valóban veszélyessé váltak saját magukra azzal, hogy mindenkit csak a nyereség és az uralkodás érdekel. Nem ártana nekik egy olyan üzlet, ahol fejet cserélhetnének.

MN: Úgy tűnik, hatvannyolc nagyon fontos volt önnek.

HS: Mint más emberek, akik a diákmozgalom ideológiájának a hatása alatt álltak, én is hatalmas csalódásként éltem meg a végét. Ez nem jelenti azt, hogy feladtam azt az elképzelésemet, hogy meg lehet változtatni a dolgokat. Az viszont hiba, ha csak egyvalamit teszünk felelőssé a dolgok rossz alakulásáért. Mi annak idején mindenért a társadalmat hibáztattuk, azután amikor az első mámorhullám elvonult, rájöttünk, hogy magunkban is érdemes megváltoztatni pár dolgot.

MN: Legtöbb dalát természetesen Fassbinder neve fémjelzi. Biztos minden interjúban róla és a vele való kapcsolatáról kérdeznek a legtöbbet. Milyen érzés mindig róla beszélni?

HS: Õ fedezett fel, vele tanultam meg a színészetet, ő volt az a rendező, aki a leginkább tudott formálni engem. Ha élveztem a munkát, végtelenített időt tudtunk dolgozni egyfolytában. Soha nem tanultam szöveget, egyszer elolvastam a forgatókönyvet, és többet nem gondoltam rá, magától jött minden. Természetes, hogy ez az ember tovább él bennem, és ma is a legtöbb dolog hozzá kapcsolódik az életemben. De persze nem minden. Nagyon szerencsés, hogy nem kell velem együtt öregednie, és szerencsés vagyok, mert képviselhetem őt.

MN: Elképzelhető, hogy később színdarabban is viszontlátjuk, akár Németországban?

HS: Berlinben talán, ha jó rendezővel hoz össze a sors. Hosszú időre azonban nem tudnám elhagyni Párizst. Nem tudnék máshol élni. Azt szeretem benne, hogy nem tudom teljesen megismerni sem a várost, sem a benne lakó embereket.

- sisso -

Figyelmébe ajánljuk

Tej

Némi hajnali bevezetés után egy erősen szimbolikus képpel indul a film. Tejet mér egy asszonykéz egyre idősebb gyerekei csupraiba. A kezek egyre nagyobbak, és egyre feljebb tartják a változatlan méretű csuprokat. Aztán szótlanul reggelizik a család. Nyolc gyerek, húsztól egyévesig.

Dal a korbácsolásról

„Elégedetlen vagy a családoddal? (…) Rendelj NUKLEÁRIS CSALÁDOT az EMU-ról! Hagyományos értékek! Az apa férfi, az anya nő! Háromtól húsz gyerme­kig bővíthető, szja-mentesség, vidéki csok! Bővített csomagunkban: nagymama a vármegyében! Emelt díjas ajánlatunk: főállású anya és informatikus apa – hűséges társ, szenvedélye a család!”

Sötét és szenvedélyes séta

Volt már korábban egy emlékezetes sétálószínházi előadása az Anyaszínháznak az RS9-ben: a Budapest fölött az ég. Ott az indokolta a mozgást, hogy a történet a város különböző pontjain játszódik. Itt a vár hét titkot rejtő terme kínálja magát a vándorláshoz. Az RS9 helyszínei, a boltozatos pincehelyiségek, az odavezető meredek lépcső, ez a föld alatti világ hangulatában nagyon is illik a darabhoz.

Egymásra rajzolt képek

A kiállított „anyag első pillantásra annyira egységes, hogy akár egy művész alkotásának is tűnhet” – állítja Erhardt Miklós a kiállítást megnyitó szövegében. Ezt csak megerősíti a képcímkék hiánya; Széll Ádám (1995) és Ciprian Mureșan (1977) művei valóban rezonálnak egymásra.

Komfortos magány

  • Pálos György

A szerző az első regényével szinte az ismeretlenségből robbant be 2000-ben az irodalmi közéletbe, majd 2016-ban újra kiadták a művét. Számos kritika ekkor már sikerregényként emlegette, egyes kritikusok az évszázad regényének kiáltották ki, noha sem a szüzséje, sem az írásmódja nem predesztinálták a művet a sikerre.

Eli Sarabi kiszabadult izraeli túsz: Az antiszemitizmus most még erősebb, mint az elmúlt évtizedek alatt bármikor

2023. október 7-i elrablása, majd másfél évvel későbbi kiszabadulása után Eli Sarabi Túsz című könyvében írta le az átélt megpróbáltatásokat. Most bátyja kíséretében a világot járja, hogy elmondja, mi segítette át a fogság napjain, milyen tapasztalatokat szerzett a fogva tartóiról, és hogyan hozott döntést arról, hogy nem szenvedéstörténet lesz mindez, hanem mentális küzdelem az életért.

A 11 cigánytörvény: így konzerválja a romák kirekesztését a jogrend

A szabad iskolaválasztás, a befagyasztott családi pótlék, a közmunka, a csok, a tankötelezettség csökkentése – papíron mind általános szabály, a gyakorlatban azonban osztályt és rasszt különít el. Ezek a rendelkezések nem a szó klasszikus értelmében „cigánytörvények”, hatásukban, működésükben, következményeikben mégis azok – írja Horváth Aladár.