film - Oliver Sherman

  • - borz -
  • 2011. április 14.

Film

Elia Kazan 1972-es filmje, A látogató minden posztháborús szindrómák máig ható, megkerülhetetlen filmje - és nem utolsósorban részletes beismerő vallomás, de ez most nem tartozik ide. A háborúnak egy ideje vége, s a veteránhoz látogatók jönnek, egykori harcostársai.
Elia Kazan 1972-es filmje, A látogató minden posztháborús szindrómák máig ható, megkerülhetetlen filmje - és nem utolsósorban részletes beismerõ vallomás, de ez most nem tartozik ide. A háborúnak egy ideje vége, s a veteránhoz látogatók jönnek, egykori harcostársai. Számon kérni.

Ryan Redford filmjében mi mást is tehet, csavar egyet (közel sem akkorát, mint elsõre látszik) a mondott felálláson. Hét évvel az Öböl-háború után a családjával szépecskén éldegélõ - szép ház, feleség, két gyerek, kis üveg a konyhaszekrényben, ahova 25 centet tesznek minden csúnya szó után - Franklin Page-et (Donald Logue; Terriers, ER) fölkeresi címszereplõnk (Garret Dillahunt; Deadwood, ER). Úgy tûnik, alapvetõ, nézõpontbeli az eltérés: mi (nézõk) Shermannel érkezünk, míg anno hozzánk állítottak be - persze mindkét esetben váratlanul. Veteránjaink a fronton nem voltak közeli ismerõsök, de amikor Sherman súlyos lövést kapott, s a parancsnoka odahagyta volna, Franklin testi épségével sem törõdve sietett a segítségére - sikerrel (tettéért a haderõ sem maradt hálátlan).

Aki hõs a háborúban, az a békében is megállja a helyét, s akit meglõttek, az otthon sem lel nyugalomra. Sherman hívatlan és kellemetlen vendég, csak visszaráncigálná a másikat a sárba, de a történet - persze: rossz - vége szerint mégis õ látja tisztán és éli át a helyzetét. Ám az is õ, aki tévedhetetlenül választja mindig a rossz megoldást - hisz' csak ilyenek állnak elõtte. Ráadásul abban sem lehetünk biztosak, hogy Franklin a jót választotta. Magyarul, a háború tiszta szívás.

Vetítés: április 16-án, este hatkor a Kinóban

***

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.