Janisch Attila búcsúja Jancsó Miklóstól

  • Janisch Attila
  • 2014. február 1.

Film

A rendezőre emlékező cikkeink sorában a kolléga, egy későbbi, ma zenitjét élő filmrendezői generáció kitűnő képviselője rója le tiszteletét személyes és megindult hangon.

Jancsó Miklós halálára

Elment a legnagyobbak egyike!

Halálával valami végérvényesen, visszavonhatatlanul és pótolhatatlanul eltűnt a filmművészetünkből. Egy soha semmivel nem megalkuvó utolsó mohikán volt. Könnyed, de mély. Laza, de határozott. Bölcs és játékos. Mindig szabad szellem. Olyan gazdag, aki mindig adott!

Nagy ajándék, hogy ismerhettem.

– Jól vagy, Mikibácsi? – kérdeztem tőle aggódást színlelve, amikor találkoztunk.

– Persze hogy jól vagyok! – felelte, mindig partner lévén a játékban. – Baszok rosszul lenni! Ezeknek!?

Valójában én csak ezt a mondatot akartam hallani. Ezért kérdeztem. Átitatódni az aggastyánkorba érve is örökifjú életenergiájával, töretlen és törhetetlen optimizmusával.

Legalább 35 év korkülönbség volt köztünk, egy bő emberöltő, de lehet, hogy ő volt ennyivel fiatalabb!

Zseni volt! Egy igazi zseni! Semmi műanyag, semmi csinálmány. Semmi akarása annak, hogy ő másmilyen legyen. Ő másmilyen volt, mert így volt önmaga. És így lett a miénk! Most elment. De az egész emberi és filmes univerzum, amit teremtett, az itt maradt – immár örökre.

Csak  ő maga röppent el valahová, ahol nem „ezek” vannak, hanem „azok”, akik közül ő volt az egyik leghosszabban közöttünk időző!

Jó repülést, drága MESTER!

Szárnyalj, mint mindig!

Janisch Attila

Bp., 2014. január 31.

 

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.