Film

Kéjlak

  • Szabó Ádám
  • 2015. április 6.

Film

E film változatai közötti legnagyobb eltérés a címbeli névelő használatában van – a magyar cím bölcsen ezt a különbséget is elmossa. Erik Van Looy 2008-as, belga eredetijét (névelő nélkül!) holland szakmunkások forgatták újra két évvel később (ugyancsak puritánul, névelő nélkül), jelenetről jelenetre. A tengerentúlra vélhetően ismét tök ugyanaz a szkript utazott, s a csomaghoz az eredeti rendezőt is hozzácsapták, mint a címhez a the szócskát.

A második rókabőrtől tehát sok újdonságot igazán nem várhattunk. A történet középpontjában ismét öt nős férfi áll, akiket törékeny barátságukon kívül egy közös tetőtéri lakás köt össze. Ide szervezik légyottjaikat, feleségüket kicselezve, egészen addig, míg egy vérbe fagyott hulla be nem piszkítja a hidegen high class lakás makulátlan selyem ágyneműjét. A tettes biztosan közülük való, az pedig már az első pillantásra egyértelmű, hogy mind számí­tóak és mocskosak – a megannyi flashback a hulláig vezető stikliket mutatja be. Mivel az első sokat ígé­rő szemezéstől az utolsó dühkitörésig mindenben a belga változatot másolja a film, annak gyerekbetegségeit is megörökölte. Ilyen például az idősíkugrások okozta döccenők és a hasonszőrű filmek állandó velejárója, a végecsavar: itt előkészítetlen, üres és abszolút hiteltelen.

A legnagyobb rejtély mégis az, hogy hova tűnt 20 perc a játékidőből – az amerikai verzió ugyanis ennyivel rövidebb az eredetinél. Feszesebb ettől a húzástól ugyan nem lett a mű, de a hollywoodi változatban a fickók sármosabbak és jobban öltözöttek, a nők pedig szexibbek és kihívóbbak.

Forgalmazza a Big Bang Média

Figyelmébe ajánljuk

Állami támogatás, pályázatírás, filozófia – Kicsoda a halloweeni tökfaragást megtiltó zebegényi polgármester?

Ferenczy Ernő még alpolgármesterként tevékenyen részt vett abban, hogy az előző polgármester illetményét ideiglenesen felfüggesszék. Közben saját vállalkozása tetemes állami támogatásokban részesült. Zebegény fura urát úgy ismerik, mint aki alapvetően nem rosszindulatú, de ha elveszíti a türelmét, akkor stílust vált. 

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.

Lehetnénk jobban is

Ismerjük a híres idézetet, amelyben Rousseau a polgári társadalom megteremtését az első emberhez köti, aki „bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki”.