"Lebukott a csoportom" (Bonga)

  • Bognár Tamás
  • 2003. augusztus 13.

Film

Magyar Narancs: Milyen zenei örökséget hozott otthonról?

A Sziget Világzenei Színpadának afrikai felhozatala igen erősre sikeredett az idén. Amadou és Mariam koncertje mellett Bongáén is megesett az a "csoda", amiért az ember örömest "végigszenvedi" az egész hetet. Bonga Kuenda az Angola 72 című lemezével az afrikai színtér egyik alaplemezét alkotta meg, s bár az elmúlt harminc év során számtalan kiváló albuma jelent meg, az ünnepelt "visszatérést" a Mulemba Xangola (2000) és az idei Kaxexe lemezek hozták meg.

Bonga Kuenda: Luanda egy külső munkásnegyedében születtem, így zenészfamíliáról nemigen beszélhetünk. Édesapám harmonikázott ugyan, de nem volt hivatásos zenész, csak otthon játszogatott magának. A kilenc testvér közül én ragadtam egyedül hangszert, a dikanza nevű ritmushangszeren (vastagabb, bordázott bambuszbot, amit pálcával "reszelnek" - a szerk.) kísértem az apámat.

MN: Úgy tudom, egy Kissuea nevű folkzenekarban is játszott.

BK: Igen, afféle "alapítványi" formában működött az a társaság, mely valójában a portugál gyarmati uralom elleni kulturális tiltakozás egyik eszköze volt. Sokat tanultam tőlük, de igazi zenész csak jóval később, Európában lett belőlem.

MN: Közben jelentős sportsikereket ért el. Tudatos döntés volt, hogy a zene kedvéért feladja a karrierjét?

BK: Részben. Tény, hogy élsportolóként nem láttam olyan kifutási lehetőséget, mint a zenében. Látod, 61 évesen most is itt vagyok.

MN: Portugáliába a Benfica focistájaként került.

BK: A klub stimmel, de sosem futballoztam.

MN: Tíz életrajzából kilencben így szerepel.

BK: Nem, nem. Atléta voltam, 400 méteres síkfutóként tíz évig tartottam a portugál rekordot.

MN: A sportversenyek révén gyakran nyílt lehetősége külföldre utazni. Olvasom, kapcsolattartóként működött az otthoni ellenzék és az Európába menekült afrikaiak között.

BK: Igen, üzenetvivőként vettem részt az ellenállási mozgalomban. Főként titkos iratokat bíztak rám, és bármilyen országban jártam, találkoztam az ottani angolai nacionalistákkal. Meg mindenkivel, aki a forradalom mellett állt.

MN: Az ön kiváltságos helyzetében hogyan élte meg a portugál rezsimet?

BK: Nézze, annak az országnak voltam a kiemelt sportolója, amely elnyomás alatt tartotta a hazámat, úgyhogy én ezt harcként fogtam fel.

MN: Miért kellett aztán elhagynia Portugáliát?

BK: Lebukott a csoportom, a rendőrség sokakat bebörtönzött közülünk, de nekem sikerült elmenekülnöm.

MN: És miért pont Hollandiában állapodott meg?

BK: Ott voltak ismerő-seim, főként zöld-foki-szigetekbéli emigránsok. Amúgy ők nem voltak tisztában azzal, hogy miként kerültem oda.

MN: Ekkor vette fel a Bonga álnevet a Barcelo de Carvalho helyett. Ennyire kellett félnie a hollandiai illegalitásban?

BK: Bizonyos fokig féltem, persze, de velem volt a zene. Az Angola 72-t az ottani zenészbarátaimmal vettem fel, és az az album tett azzá, aki ma vagyok.

MN: Angolában nemzeti hőssé tette - a hatóságok annyira tartottak a hatásától, hogy betiltották, a lefülelt "lemezcsempészeket" pedig letartóztatták.

BK: A lemez az ellenállás egyik szimbóluma lett, ami egyrészről elégedettséggel töltött el, ugyanakkor még jó két évet kellett várni a gyarmati uralom megszűnésére. Mindenesetre innen ered az angolai nép irántam tanúsított szeretete, és felemelő érzés, hogy ez a mai napig kitart.

MN: Ebben az időszakban költözött Franciaországba. Állítólag "égett a lába alatt a talaj", mert a hollandok kiadták volna a portugál hatóságoknak.

BK: Nem, ez így nem merült fel, inkább csak mentem a magam útján. Megfordultam Németországban és Belgiumban is, dolgoznom kellett, zenészeket kerestem. De persze bennem volt az is, hogy nehezebben kapnak el, ha nem egy állandó helyen tartózkodom.

MN: A zenéjében mennyire lehet különválasztani az afrikai elemeket és az európai tartózkodása alatt magába szippantott hatásokat?

BK: Bár rengeteg hatás ér a mai napig, alapvetően angolai zenét játszunk. A zenénkben van egy szentimentális, nosztalgikus elem, amit egy táncritmussal, a szembával párosítunk. Ez a mi ősi ritmusunk, amit az angolai rabszolgák magukkal vittek szerte a világba; ez köszön vissza a brazil szambában, a calypsóban, még az amerikai gospelben is.

MN: A franciaországi tartózkodását követően jó ideje Lisszabonban található az állandó rezidenciája. Milyen a viszonya az egykori elnyomó országgal?

BK: Mint bárhol a világon, az ottani politikusokat sem szívlelem nagyon, de biztosíthatom: a portugál nép és a Bonga közötti kapcsolat nagyon jó. És az utóbbi tíz évben egyre gyakrabban járok haza, Angolába is, mostanában úgy kéthavonta. A családom ott él, és ha a körülmények engedik, szeretnék visszamenni, de erre sajnos még nem érett meg a helyzet.

MN: Mit tud ma üzenni ennek a szétesett országnak; miben látja az esélyt a helyzet normalizálására?

BK: Amit a dalaimmal megtehetek, azt megteszem. Az angolai honfitársaim ellen ugyanúgy felemelem a hangom. Afrika egyik leghosszabban húzódó polgárháborújában másfél millióan haltak meg, százezrek éheznek, a várható átlagéletkor 38 év, a lakosság nagyobbik része írástudatlan, a taposóakna-mezők miatt mi tartjuk a világcsúcsot az egy főre jutó amputálások számában. Ezért kampányolok az emberek létfontosságú szükségleteinek kielégítéséért, az alapvető demokratikus intézmények működéséért. Noha sok külföldi hatalom kihasználja az országot - gondolok itt az olaj- és gyémántkincsünk elpazarlására -, úgy vélem, hogy a változásnak elsősorban nem kívülről kell bekövetkeznie: az angolaiaknak maguknak kell talpra állni.

Bognár Tamás

(Köszönet Kuster Katalinnak a tolmácsolásért)

Figyelmébe ajánljuk

Vérző papírhold

  • - ts -

A rendszeresen visszatérő témák veszélyesek: mindig felül kell ütni a tárgyban megfogalmazott utolsó állítást. Az ilyesmi pedig egy filmzsánerbe szorítva a lehetőségek folyamatos korlátozását hozza magával.

Szűznemzés

Jobb pillanatban nem is érkezhetett volna Guillermo del Toro új Frankenstein-adaptációja. Egy istent játszó ifjú titán gondolkodó, tanítható húsgépet alkot – mesterséges intelligenciát, ha úgy tetszik.

Bárhol, kivéve nálunk

Hajléktalan botladozik végig a városon: kukákban turkál; ott vizel, ahol nem szabad (mert a mai, modern városokban szabad még valahol, pláne ingyen?); már azzal is borzolja a kedélyeket, hogy egyáltalán van.

Brahms mint gravitáció

A kamarazenélés közben a játékosok igazán közel kerülnek egymáshoz zeneileg és emberileg is. Az alkalmazkodás, kezdeményezés és követés alapvető emberi kapcsolatokat modellez. Az idei Kamara.hu Fesztivál fókuszában Pablo Casals alakja állt.

Scooter inda Művhaus

„H-P.-t, Ferrist és Ricket, a három technoistent két sarkadi vállalkozó szellemű vállalkozó, Rácz István és Drimba Péter mikrobusszal és személyautóval hozza Sarkadra május 25-én. Ezen persze most mindenki elhűl, mert a hármuk alkotta Scooter együttes mégiscsak az európai toplista élvonalát jelenti. Hogy kerülnének éppen Magyarországra, ezen belül Sarkadra!?” – írta a Békés Megyei Népújság 1995-ben arról a buliról, amelyet legendaként emlegetnek az alig kilencezer fős határ menti kisvárosban.

Who the Fuck Is SpongyaBob?

Bizonyára nem véletlen, hogy az utóbbi években sorra születnek a legfiatalabb felnőtteket, a Z generációt a maga összetettségében megmutató színházi előadások. Elgondolkodtató, hogy ezeket rendre az eggyel idősebb nemzedék (szintén nagyon fiatal) alkotói hozzák létre.

A Mi Hazánk és a birodalom

A Fidesz főleg az orosz kapcsolat gazdasági előnyeit hangsúlyozza, Toroczkai László szélsőjobboldali pártja viszont az ideo­lógia terjesztésében vállal nagy szerepet. A párt­elnök nemrég Szocsiban találkozott Dmitrij Medvegyevvel, de egyébként is régóta jól érzi magát oroszok közt.