Film

Lovagok háborúja 2: Harc a trónért

  • Szabó Ádám
  • 2015. február 9.

Film

Az Úr 2014. esztendejében, Ridley Scott korában, az effektekkel és morális problémákkal viaskodó főhőssel sújtott kosztümös kalandfilmek idején hajlamosak vagyunk elfeledkezni a műfaj másod- és harmadvonaláról, ahol a történelmi hitelességről és a nézői élményt, ha sablonosan is, de azért kiszolgálni igyekvő forgatókönyvről, produceri kontrollról csak hallomásból értesültek.

Ahol egy két másodperces statisztahalál is komoly kihívója a főszereplő színészi játékának. És ahol nem lehet probléma a nyílt törések, amputációk és a kamerába fröccsenő vér látványa sem.
Ha esetleg ettől is pontosabb meghatározásra vágynánk: a Magna Charta aláírása utáni bonyodalmakat tematizáló első rész után járunk néhány évvel, angol földön. A főhős maradt, de minden valamirevaló színészt elzavartak, miközben kelta hordák háborgatják a sokat látott rochesteri várat. A címben beígért trónért folyó harc nincs, ahogy lovagok sem, akadnak azonban zsoldosok, elhaló vezérek és vezérfik, sok vér és még több ostromjelenet. Mint az előző részben, csak kevesebb pénzből, kevesebb akcióval, kevesebb nézhető jelenettel.

A cseppet sem színes zsoldoscsapat gyors összeverbuválása után másfél órán keresztül folyik a csata a várért, az ellenfél random jelleggel támad, majd vonul vissza, a főhős hasonlóképpen fűzi a rokon csajt, közben sajnos néhányan meghalnak. A harcok színhelyéül szol­gáló, meglehetősen ingerszegény dísz­letvárat pénzszűke miatt ennyire lenullázni pedig legutóbb talán csak Pythonék voltak képesek. De az legalább vicces volt.

Forgalmazza az ADS Service

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.