Titanic

Lovak és emberek

  • - urfi -
  • 2014. május 3.

Film

Mint az köztudott, Izland az emberi civilizáció csúcsteljesítménye, ahol a tolerancia, a jólét, az általános bölcsesség és műveltség meseszerű mintatársadalmat hozott létre. Ennek ellenére ne csodálkozzon az egyszeri utazó, ha érkezése után nem sokkal zokogva lapátolja kifelé egy ló beleit a fagyhalál küszöbén.

Hiszen még az izlandiak is emberek, akik pedig - essünk túl rajta, igen, erről szól a film - nem jobbak az állatoknál. Hanem rosszabbak. Mert az ember már csak ilyen, beleszeret a lovába, belehal a piába, belevakul a bosszúba, traktorral hajt a tengerbe, és a végén a ravatalnál mindenkiről ugyanazt mondja a pap.

Benedikt Erlingsson rendező bravúrja, hogy a fennsík kisközösségének lakosait se nevetségessé, se tündérivé nem karikírozza, nem menti fel, és nem ítéli el. Lehet őket szeretni, de nem muszáj. Erlingsson filmje nem realista, mégis minden ízében hihető és átélhető, nem dekoratív, de látványos, nem viccel, de borzasztóan vicces. A színészek annyira természetesek, hogy az már szinte ripacskodás. A lovak visszafogott alakítást nyújtanak - kicsit az ő szemükkel látjuk a velük szimbiózisban élő, se nem jó, se nem rossz gazdáikat, akik tolják a tubákot és a piákat orrba-szájba, hogy aztán külön utakon dülöngélő történeteik egymásba botoljanak.

A rendező - egykori farmlakó és lótulajdonos - első nagyjátékfilmjében több szempontból is hazai pályán játszik, ráadásul remek társalkotókkal (lovak, hegyek, operatőr stb.). Ha ezt a ritmus- és arányérzéket idegenben is meg tudja őrizni, hallunk még róla.

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.