Interjú

"Nyakig benne van Federico"

Roberto Benigni

Film

A firenzei egyetem tiszteletbeli doktora, s amikor épp nem a Forza Italia elleni tüntetéseken domborít, Dante Isteni színjátékának népszerűsítésén töri magát. Persze hagy némi időt a filmezésre is; nálunk most Woody Allen Rómának szeretettel című filmjében tűnik fel a semmiből celebbé váló kisember hálás figurájával.

Magyar Narancs: Hosszú utat tett meg a zenei műsorvezető, utcai komikus, televíziós showman indulástól a filmezésig. Igazán honnan számítja a pályafutását?

Roberto Benigni: Miről beszél, kedvesem? Nekem nincs pályafutásom, nem könyvelgetem sem a pofonokat, sem a "Bertino, ezt nem is hittük volna rólad" kezdetű dicséreteket.

MN: Gyakran hasonlítják össze Woody Allennel.

RB: Sokadszorra is nagyon jólesik. Hónapokig senkinek nem mertem elárulni, hogy vele fogok forgatni, mert magam sem hittem el. Pláne, hogy egy álomfaló, fellinis, A fehér sejkre emlékeztető figurát talált ki nekem.

MN: Alapjáraton ilyen lelkes, vagy mindez szerepfüggő?

RB: Felkelni sem érdemes anélkül, hogy az ember ne tudna lelkesedni valamiért. A kis toscanai faluban, ahol születtem, az a mondás járta, ha van két kezed, amivel átölelhetsz egy fát, boldog ember vagy.

MN: Egy igazi fantaszta.

RB: A sorrend a következő: előbb az álom, aztán a valóság. Miért is kaptuk a képzelet képességét, ha nem azért, hogy irányítsuk vele a valóságunkat?

MN: A valóság mindig követi az elképzeléseit?

RB: Ha nem, hát, annyi baj legyen. Kifogyhatatlan vagyok az álmokból.

MN: Mindenesetre hosszan keresgélte önmagát: a San Remó-i dalfesztivált moderálta, televíziós monológokat adott elő, szkeccseket írt...

RB: Ne is sorolja! Ahhoz képest, hogy eredetileg rocksztár akartam lenni, mint Celentano, jól félresiklottam.

MN: Sokat köszönhet olyan rendezőknek, mint Marco Ferreri, Federico Fellini, Jim Jarmusch.


RB: Talán a képtelen külsőm miatt választottak ki. De magas labdát kaptam tőlük, különösen Fellinitől és Jarmuschtól, ők csináltak belőlem, utcai csepűrágóból burleszkszínészt. Korábban jó néhány burleszkforgatókönyvem a producerek szemétládájában landolt. Ha nem jönnek a mozi nevezett mesterei, talán még ma is ugyanabban a malomban őrölnék. És zsinórban ismételgetném az extrovertált clownt.

MN: Mégis A szörnyeteg hozta meg az első nagy áttörést, amit írt, rendezett, játszott...

RB: Ma is hihetetlen, hogy mekkora siker volt. Ráadásul jobb híján osztottam magamra az ámokfutó figuráját.

MN: Felliniről szólva, A Hold hangja lunatikusán túl a Pinocchio megfilmesítésének az ötlete is tőle származott.

RB: A Hold hangja forgatásán még azt mondogatta: "Bertino, a következő filmem a Pinocchio lesz veled." Már nagybeteg volt, amikor utoljára találkoztunk, megfogta a kezemet, és annyit mondott: "Barátom, rajtad a sor, már nélkülem kell megcsinálnod Pinocchiót." Úgyhogy az én filmemben nyakig benne van Federico, az ő képzelete, szeretete, rácsodálkozása az életre.

MN: Az élet szép című filmjével nyert belépőt az igazán elismert alkotók világába.

RB: Ilyesmi csak egyszer adódhat az életben: Oscar-díj, a holokauszt-túlélők köszönete, akik Jeruzsálemben fát ültettek a feleségem, Nicoletta és az én tiszteletemre. Valóban, Az élet szép a legjobb filmem, amire érdemes volt várni. Minden tőlem telhetőt belevittem, Stan Laurelnek képzeltem magam a koncentrációs táborban.

MN: Felvetődik a kérdés, hogy toscanai földművesek leszármazottjaként mitől érezte érintettnek magát a zsidóüldözés témájában.

RB: Utólag sokaktól hallottam olyanokat, hogy zsidónak születni sors, senki nem válhat azzá akarattal. Mégis úgy gondolom, hogy rég rossz, ha leragadunk itt. Mussolini Itáliája, ahonnan Guidót és a kisfiát deportálják, nem a képzelet szüleménye, hanem történelmi tehertétel, amit a mai olasz társadalom is cipel. Nem lehet tőle megszabadulni, szembe kell nézni vele. Egyetlen kocka sem került a filmbe, amit ne előzött volna meg annak a tudatos számbavétele, hogy ne sértse a holokauszt-túlélők s a leszármazottaik méltóságát.

MN: Idestova hetedik éve Dante Isteni színjátéka nyomán született felolvasóestjével járja az olasz városokat. Műveltségi hiánypótlónak szánja ezt, afféle küldetésnek?

RB: A küldetés nagy szó, manapság a hittérítők sajátították ki maguknak. Rövid ideig a Pratói Egyetemen középkori és reneszánsz kori irodalmat hallgattam. Az ott szerzett irodalmi tudásomat ötvöztem a toscanai paraszti örökséggel. Vasárnaponként ebéd után apám mindig elővette a Dante-kötetet. Az én gyerekkori képzeletemben leginkább azok a részek ragadtak meg, amelyekben Dante az emberi természet ördögi oldaláról ír. A helyzet évszázadok óta szinte semmit nem változott. Ma ugyanúgy a haszonszerzés, a korrupció, a materiális vágyak kiélése mozgatja az emberi természetet. Ha éppen jobbról fúj a szél, akkor harsányabb, gátlástalanabb köntösben szennyezi a levegőt a haszonszerzés féktelensége. Amikor éppen a baloldal érezheti magát nyeregben, a szociális érzékenységről szóló szlogenek vértje alatt zajlik ugyanez. Középen szinte senki nem áll, mert nem tűnik elég jövedelmezőnek. Az ország arányérzék hiányában kormányos nélküli hajóként csapódik hol az egyik, hol a másik partra. Nos, ennek a viharvert állapotnak a figyelmeztető jeleit igyekszem tolmácsolni az Isteni színjátékkal.

Woody Allen Rómának szeretettel című filmjéről kritikánk itt olvasható.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.