Film

Szabadesés

  • - kg -
  • 2014. október 25.

Film

Bajban lenne a magyar film, ha Molnár Piroska szüneteltetné picit filmszínészi működését, de nem csak nélküle lenne bajban, bajban van vele is, mert ahol csak feltűnik Molnár Piroska, akinek – semmi túlzás – minden mozdulata arany, ott, e jelentős művész árnyékában mindjárt meglátszik minden kis bizonytalanság, rutin, laposság.

Pálfi György magasra teszi a lécet, amikor már filmje leg­elején felküldi a tetőre a nagy magyar színésznőt, aki a nagy magyar valóságot hivatott jelképezni, a valaha élt összes kisnyugdíjast a valaha vonszolt összes kétkerekű bevásárlókocsival. Ahogy Molnár Piroska leveti magát a sokadikról, majd az aszfaltra érve az abszurd szabályai szerint folytatja nehézkes létezését, abból rögtön érteni véljük, miben is utazik ezúttal a filmművészet. Ámde hátravan még egy csomó kis epizód, kiüresedett létünk, urambátyámvilágunk, szorongó gyermeki énünk, civilizációs paráink, vagyis e cudar, cudar valóság szkeccsekbe-lakásokba sűrített térképe. Hol van már a két emelet boldogság – Pálfi hétemeletnyi szürreáliában utazik; van itt minden, mint egy lázas brain­stormingon, vagy egy sokat (mindent) akaró első filmben. A rendező saját – nagy nyilvánosságot kapott – parái (Toldi vagy nem Toldi) ismeretében csábító a magyarázat, hogy ha már nem forgathatott egy nagyot (a kezdőtőke Dél-Koreából érkezett), forgatott rögtön hét kicsit, de akárhogy is mentegetjük legtehetségesebb rendezőnket, ettől még a Szabadesés egy Molnár Piroskától Molnár Piroskáig tartó beváltatlan ígéret marad, mely legfeljebb a filmfesztiválok fényében mutat jól.

A Vertigo bemutatója

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.