Film

Szellemirtók

Film

Most aztán az összes antifeminista meg pampogó kockafejű Ghostbusters-igazhitű ujjal mutogathat és kijelentheti: látjátok, megmondtam, ennek semmi értelme nem lesz. Ez a Szellemirtók-reboot egyetlen (szomorú) hozadéka. Nyilván az opuson messze túlmutató frusztrációk dolgoznak itt, mert a film tényleg nem ér ennyit: most lányok a tudós akcióhősök, akik a fiúk helyett mentik meg a világot (mit képzelnek), s ezt lehet éppen úgy is értelmezni, hogy kölyökkorunk hőseit néhány trónbitorló megerőszakolja.

Ha a Szellemirtók nem egy re­boot lenne, igazából mindenki a helyén kezelné: egy közepesen rossz film helyenként jópofa szereplőkkel, akik történetesen nők, mert ha valamit jól kezel a film, akkor az az, hogy nem kerít nagy feneket annak, hogy nők a hősei. Akkor tud ugyanis ez az egész „legyenek erős/jól megírt női főhősök”-dolog működni, ha nem veregetjük/veregettetjük állandóan vállba magunkat érte. A legkevesebb baj épp a főszereplőkkel van, Melissa McCarthy a szokott ordenáré önmaga kedvesebb és szolidabb változata, Kristen ­Wiig bájosan szerencsétlenkedik, Kate McKinnon kicsit nyugtalanító, Leslie Jones meg a sztereotip nagyszájú, underdog fekete nőt játssza (aki itt legalább hőssé nemesül). Láthatóan jól elvannak, de a közönség sajnos csak kínos és erőltetett poénokat érzékel az egészből. Rá­adásul feszt kényszeres visszautalgatásokat kapunk az eredetire, ami értelmetlen cameók sorát eredményezi. Mégis szögezzük le: a magából nagy élvezettel hülyét és szexuális tárgyat csináló Chris Hemsworth mindennek dacára is üdítő jelenség.

Forgalmazza az InterCom

 

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.