chili&vanília

Azura

Gasztro

A legendás jeruzsálemi Azura kifőzdét ötven éve alapította az a család, amelyik a mai napig is viszi, elsöprő sikerrel. A híres, vibráló Mahane Jehuda piac egyik legkedveltebb étkezdéje a nyüzsgő forgatag iraki szekciójában található. Egyszerű, műanyag székek, nulla dizájn, és mindig tömeg. Iraki–kurd–zsidó házi kosztot visznek, a népes család valamelyik tagja áll szinte mindig a rotyogó lábasok felett, amelyeket ebédidőben gyertyaláng tart melegen. Kora délutánra el is fogy minden az utolsó falatig. Az ételekben az iraki–kurd konyha eklektikus – mongol, török, indiai – öröksége köszön vissza. Fűszeres, de nem csípős, házias, lassan főtt zöldség- és húsraguk, csodás gabonafélék, mély, karakteres ízek, sok meglepetéssel. Az étterem tel-avivi testvére a város egyik pezsgő, menő negyedében található, és hasonló szeretethullám övezi, mint az eredeti, ikonikus fiókját. A hangulat itt nagyvonalúbb, kozmopolitább és trendibb, a hagyományos gyertyaláng és a családfő receptjei azonban itt is megmaradtak. A terülj, terülj, asztalkámon lakoma: a város egyik legjobb humusza, padlizsánkrém, gránátalmás saláták, az iraki konyha leghíresebb fogása, a kubbeh leves (hússal töltött grízgombóc), majd a jellegzetes egytálátelek: soffrito, azaz lassan sült marharagu, húsgombóc sárgarépával, zöldbabos bárány, babos rizs, nagyszerű zöldbúzapiláf, birsalmás csirke. Utóbbi ihlette az alább ajánlott, tartalmas és különleges fogást. Az Azura nem mellesleg a világ egyik legjobb ízű és legbarátságosabb kifőzdéje, aki teheti, egyszer nézze meg.

Fűszeres csirkeragu birsalmával és gesztenyével

Hozzávalók (4–6 adag)

 

3 evőkanál olívaolaj

50 dkg csirkecombfilé, nagyobb darabokra vágva

só, bors

1 közepes vöröshagyma, vékonyra szeletelve

4 cm gyömbér, finomra aprítva

1 evőkanál őrölt kurkuma

1 kávéskanál őrölt szegfűbors

6 szegfűszeg

1 fahéjrúd

1 birsalma, nagyobb kockákra vágva (nem szükséges meghámozni)

3 közepes méretű (nem szétfövő fajta) burgonya, meghámozva, nagyobb kockákra vágva

12,5 dkg vákuumcsomagolt, előfőzött gesztenye

 

Egy nagy lábasban felhevítjük az olajat, és körbepirítjuk az előzetesen megsózott, megborsozott csirkedarabokat. Érdemes rajta hagyni a bőrét az íze miatt, de aki szeretné, eltávolíthatja. Kivesszük a csirkedarabokat és félretesszük. A visszamaradt zsiradékon üvegesre dinszteljük a hagymát és a gyömbért. Hozzáadjuk a fűszereket: az őrölt kurkumát, a szegfűborsot, a szegfűszeget és fahéjat, átforgatjuk, majd visszatesszük a csirkedarabokat. Beletesszük a nagyobb darabokra felkockázott birsalmát és krumplit, sózzuk, borsozzuk. Felöntjük 3 dl alaplével vagy vízzel, és alacsony tűzön, fedő alatt kb. 35–40 percig főzzük, amíg minden megpuhul, de nem fő szét. A végén levesszük a fedőt, ekkor adjuk hozzá a gesztenyét, és néhány percig erős lángon főzzük, hogy a leve kissé besűrűsödjön. Rizs, kuszkusz vagy pita illik hozzá.

Mautner Zsófi rovata. Blogját lásd: www.chiliesvanilia.hu

Figyelmébe ajánljuk

A Fidesz házhoz megy

Megfelelő helyre kilopott adatbázis, telefonálgató propagandisták, aktivisták otthonát látogató Németh Balázs. Amit a Fidesz most csinál, régen a Kurucinfó munkája volt.

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.

A szürkeség ragyogása

Különös élmény néhány napon belül látni két Molière-darabot a Pesti Színházban. A huszonöt éve bemutatott Képzelt beteg egy rosszul öregedő „klasszikus”, a Madame Tartuffe pedig egy kortárs átirat, amelynek első ránézésre a névegyezésen túl nem sok köze van a francia szerzőhöz. Ez utóbbi egyáltalán nem baj, még akár erény is lehet.