étel, hordó

Baldaszti's kitchen

  • ételhordó
  • 2012. május 5.

Gasztro

A Lánchíd utca szép csendben vált idegenforgalmi szolgáltatóvá, csoda, hogy régebben (a 20. században) senkinek nem jutott eszébe, hogy az amúgy turistáktól hemzsegő környéket e hasznos és nemes cél szolgálatába állítsa.

Az elmúlt években azonban egyre-másra nyíltak olyan üzletek, melyek nemcsak trendinek akarnak látszani, de valóban azok: van itt dizájngaléria, kávézó és persze étterem is - amire egyesek minden bizonnyal azt kiáltják, "pfuj, micsoda sznobok". Nekik üzenjük: ezek az üzletek bárhol a világon vállalható boltok lennének, és bizony, Budapest fokozatos leamortizálódását látva kézenfekvőnek tűnik, hogy - egyebek mellett - épp az efféle lelkes és színvonalas kezdeményezések gyakoribb megvalósításával válhatna a főváros újra szerethető és élhető tereppé. Egyúttal olyan idegenforgalmi szolgáltatóvá, amely nem csak arcpirító szuvenírral és a vele harmonizáló gasztronómiai merényletekkel próbál szert tenni jelentős bevételre.

Mindezt azért érdemes hangsúlyozni, mert a Lánchíd utca 7-9. alatt működő Baldaszti's Kitchen nem csupán étterem (bisztró), látványkonyha és delikátüzlet, de egyúttal ún. hazai ízekkel szolgál, igaz, teljesen más felfogásban, mint azt a magyar és főképp a magyaros vendéglátóktól megszokhattuk. A hófehér, leginkább a cukrászda és a kutatóintézeti labor szerelemgyerekének tűnő high-tech miliőben még véletlenül sem kavarog zsírgőz, ennek ellenére a fogások nagy részét bármelyik ócska kirakodóvásár lacikonyhájának palatáblája is hirdethetné. Töki pomposra, sajtos-tejfölös lángosra vagy rántott sajtra azért ne számítson senki, azonban az Újházi-tyúkleves, a pásztortarhonya, a cvekedli vagy a hortobágyi palacsinta megvan, miképp a somlói galuska is. Csakhogy ezek az ételek egyáltalán nem úgy néznek ki, ahogy eddig megszoktuk, bár ízre maximálisan azok, amiknek hívják őket, mégis jócskán tartogatnak meglepetést. Apróságokról van szó, kreatív fűszerezésről, látszólag oda nem illő elemekről, már-már művészi kidolgozásról, csodálatos tálalásról, ám ezek után csak annyit mondhatunk, ilyen izgalmas hortobágyit és pásztortarhonyát még nem ettünk, a káposztás tészta úgy állt össze, mint a mesében, a somlói pedig könnyed volt, mint az édes délutáni álom.

Mindent összeadva a 4 eurós egységáron (ott jártunkkor 294 forintos árfolyamon) kapható fő- és "mellék"-ételek, valamint feltétek szó szerint más megvilágításba helyezik a magyar konyhát. Nemhogy nem abba a borzalmas piros lámpásba, amit oly gyakran látni például fonnyadt sült kolbászok fölött - ráadásul a hagyományőrzés jegyében -, de egyenesen valamiféle velencei csilláros ragyogásba. Olyanba, ami szinte kizárólag francia néven futó ételeknek dukál.

Figyelmébe ajánljuk

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.