Rádió

Angliában az angolok

Keresztény Közéleti Akadémia

Interaktív

Úgy tűnik, hogy a hétköznapi magyar közbeszéd, mint a buldog, ha egyszer ráharapott egy té­mára, nemigen akarja eleresz­te­ni.

És ezzel tulajdonképpen nem is lenne nagy baj, ha közben kicsit rá is csócsálna, és nem csak tartogatná a szájában, bárgyún pislogva. Itt van ez a menekültkérdés: hónapok óta lebeg az éterben, de valódi társadalmi párbeszéd mégsem indult el az ügy­ben, a kormányzati sajtó viszont megpróbálja az utolsó cseppeket is kifacsarni belőle, most épp a borzalmas párizsi merényletek mélyebb megértésének kárára.

Az üdvözítően sokszínű műsorkínálattal operáló Magyar Katolikus Rádió is vissza-visszatér a migráció problémájához, hol így, hol úgy, többnyire elég zavartan. A Kossuth rádióban és a Lánc­hídban is fel-feltűnő, a Ferences Sajtóközpontot igazgató Szerda­helyi Csongor által szerkesztett Keresztény Közéleti Akadémia című heti beszélgetős műsor például az elmúlt időszakban már negyedjére fut neki (más-más interjúalannyal természetesen) a témának. Hogy mire vonatkozik a címbe foglalt „akadémia”, az ugyan titok marad, s inkább csak a műsor tekintélyét megalapozó suta gesztusnak tűnik, és hát a „közélet” is enyhe túlzásnak hat, mivel jobbára kizárólag egyházügyekről esik szó az egyes adásokban – ez alól szinte csak a „migránsos” részek jelentenek kivételt. Az egész mégsem tűnik velejéig érdektelennek – már ha valaki arra kíváncsi, milyen a katolikus közbeszéd ebben a bonyolult szituációban.

A katolikus álláspont – legalábbis, amit a legutóbbi adásban vendégeskedő Cserháti Ferenc püspök mondataiból ki lehetett hámozni – egyfajta óvatos dülöngélésnek tűnik. Cserháti ugyanis olyan ügyesen tér ki a nehéz kérdések elől a humanizmus nevében, és olyan szép általánosságokban beszél, hogy a végén joggal érezheti úgy a hallgató, most valami fontos és higgadt véleménnyel lett gazdagabb, és még csak nagyon el se kellett gondolkodnia. Nem mondjuk, hogy nincsen szükség a pánikkeltés közben olyan hangokra, amelyek azt ismételgetik, hogy tulajdonképpen mégiscsak minden rendben van, csak hát a mentálhigiénés fájdalomcsillapításon túl ezeknek viszonylag kevés relevanciájuk marad. Mert azt egy pillanatig sem vonnánk kétségbe, hogy Cserháti püspök úr a legnagyobb jóindulat égisze alatt mérte ki patikamérleggel mondatai anyagsűrűségét, az egy ide-egy oda módszer gépiessége mégis kissé megnehezíti az elmondottak átélhetőségét.

Persze amikor azt halljuk, hogy „aki ide jön, aki hozzánk menekül, azt felebarátunkként kell fogadni”, máris azt érezzük, hogy itt valaki bátran fellép a gyűlöletkampánnyal szemben. Ám amikor ezután rögtön az következik, hogy el kell fogadni, ha egy állam szögesdróttal akarja megvédeni polgárait, hirtelen, mint egy társasjátékban, vissza kell lépnünk kettőt. Ugyanígy: amikor elhangzik, hogy erős a hisztériakeltés, és minket alig, de egész Európát sem olyan mértékben érinti a bevándorlás, ahogy azt sokan gondolják, megörülünk a józan hangnak, aztán rögtön lehervadunk, amikor erre az jön, hogy „hát igen, ha elmentem Manchesterbe, azt kérdeztem, hogy hát hol vannak az angolok Angliában, mert csak idegeneket láttam”.

És mindezeknél is fájdalmasabbak voltak talán a beszélgetés kimondatlanul hagyott elemei. Mert, mondjuk, azt kiemelni, hogy micsoda emberségesség nyilvánult meg a pályaudvari önkéntes segítők között, meglehetősen álszent gesztus, ha nem tesszük hozzá, hogy az állami propaganda viszont mit művelt ugyanazokban az órákban. S még inkább: az együttélésről szólva és a magyar társadalom befogadó jellegét bizonyítva azt mondani, hogy történelmileg mindenki otthonra lelt nálunk, besenyő, szlovák, német – és közben meg sem említeni olyan apróságokat, mint például a holokauszt vagy a kitelepítések, az egykori nemzeti kisebbségek elnyomása vagy a cigányság problémái, mindez már jóval túlmutat a pozitív gondolkodás keretein, s egyenesen vakságnak, önámításnak és önfelmentésnek tűnik. Így a beszélgetés végén hiába hangzik el, hogy nem szabad elfelejteni a szeretet parancsát, ebben a kontextusban már az sem jelent semmit. Mindannyiunk legnagyobb kárára.

Magyar Katolikus Rádió, november 22.

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.