Rádió

Kertmagyarország mennyország

Bozsik gazda a Kossuthon

Interaktív

Képzeljünk el egy országot, ahol a beköszöntő tavaszról nem az a legfeltűnőbb mondanivalója a közmédiának, hogy a jó időtől tulajdonképpen félni kell, mert a népvándorlók, ha nem fáznak, gyorsabban mozognak.

Ehelyett, mondjuk, olyasmik lennének a legfontosabb témák, hogy mit mikor érdemes csíráztatni, kitehetjük-e már féltve óvott muskátlinkat az ablakba, vagy hogy mivel ijesszük el a rágcsálókat veteményesünk közeléből. A jó hír, hogy ez az ország, habár erősen visszaszorulóban és elöregedőben van, létezik, a rossz hír, hogy közös térré legfeljebb minden pénteken fél tizenegy és tizenegy között válik, egyébként nagyjából láthatatlan.

A Kossuth rádió minden hétköznap délelőtt jelentkező kétórás magazinműsorának, a Napközbennek van egy állandó félórás betétje pénteken, ami a kiskerttulajdonosoknak szól. Persze ott van a Hajnal-táj is minden hétköznap pirkadatkor, ám mégis úgy tűnik, hogy ez a pénteki fél óra a hobbigazdák igazi eszmecseréjének ideje. A Hajnal-táj talán túl korán van, az ötös keléshez már profinak kell lenni, rá­adásul kevésbé közvetlen a hang­ütése is. Ehhez képest a külön címmel el nem látott pénteki műsorrész olyan, mintha csak a drótkerítésen kellene átszólni a tapasztaltabb szomszédnak, aki, Bozsik József magyar hangján, mindenre készségesen válaszol. A dolog felépítése pofonegyszerű: a hallgatók írásban vagy szóban, üzenetrögzítőre feltett kérdései az aznapi műsorvezető (leggyakrabban Banner Géza) kötetlenül és reflektáltan dilettáns felvezető kommentárjának kíséretében hangoznak el, majd Bozsik gazda válasza következik, amely szinte kivétel nélkül mindig minden kétséget eloszlat az adott problémát illetően.

Itt, úgy tűnik, rend van, de nem határrendészeti, hanem ontológiai értelemben. S még a nem kertészeti irányultságú hallgatók is együtt mormogják a babitsi kérdésre („De élet e / lárma és rángás?”) a még babitsibb választ: „Csöndben érik a csira / a föld alatt; halk a termékeny éj; a fű / növése lassú: ez az élet!” Kiderül, hogy a muskátli, amit hajlamosak lennénk magyar virágnak hinni (vagy legfeljebb németnek), valójában dél-afrikai, s az angolok talán a hollandoktól kaparintották meg a búr háborúban. Kapunk egy jó kis fokhagymaelixír-receptet, és eligazítást arra nézvést, hogy mikor érdemes meggyfát metszeni, kinek érdemes csicsókát enni, és mit lehet tenni a vakondok meg a cseresznyelegyek ellen. Ezt a pénteki fél órát recept­re is fel lehetne írni szorongás és stressz ellen. Itt a méreggel elpusztítandó nőstény cseresznyelégy: „anyuka”, a szinte semmilyen módszerrel jó modorra nem bírható vakond kiiktatására pedig az a javaslat, hogy ha elfogtuk, vigyük el egy távoli ligetbe, és ott engedjük el.

Nem viccelünk, tényleg borzasztóan kellemes ez az egész, egyszerűen jó belehelyezkedni abba az élethelyzetbe, amikor az ember telefont ragad, hogy utánakérdezzen, homokon lehet-e feketeáfonyát termeszteni, vagy hogy a bolti mandarin zöld szárából lehet-e kis mandarinkezdeményt gyökereztetni. Van egyfajta időutazás-hangulata ennek a pénteki kertészkedésnek, de főleg jó értelemben, mint­egy a klasszikus kiskertműveltségbe történő alámerülés formájában. Bozsik gazda velejéig profi megszólalásaiból pedig hiányzik a dohosság és a hamis nosztalgia is. Ismeretterjesztés ez a javából: mindig mond újat, de soha nem futtatja túl a tudományos okfejtést, mindig követhető, de soha nem engedi lebutítani a gondolatmenetét. Az egészben nincs különösebben nagy truváj és nincs különösebben látványos eredetiség sem, de hát nem is erről szólnak ezek a percek. Amikor hallgatjuk, mintha magunk is egy kiskertben állnánk, se több, se kevesebb. Lehet utánacsinálni.

Napközben, Kossuth rádió, március 11.

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit.