Hableány: az ukrán kapitány azt se tudta, melyik rádiócsatornán adja le a vészjelzést

  • narancs.hu
  • 2019. július 15.

Katasztrófa

A Sigyn kapitányának egy utas szólt, hogy elütött egy hajót.

A Viking Sigyn ukrán kapitánya, Jurij Csaplinszkij összefüggéstelenül rádiózott a Hableány hullámsírba merülése után, egyszerre angol, német és orosz szavakat használva. A Navinfo Rádió diszpécsere szerint percekkel a katasztrófa után jelentkezett, és érthetetlen mondataiból csak annyit lehetett kihámozni, hogy „havária” történt. A diszpécser és társa a térség hajói­nak úgynevezett AIS-adatait ellenőrizve jött rá, hogy a Sigyn elsüllyesztette a Hableányt, a rádiózásból pedig megtudhatták: emberek estek a vízbe – írja mai számában a Magyar Nemzet.

A hajózási szabályzat szerint a hátulról érkező, előzni szándékozó hajó – esetünkben a Sigyn – hajóvezetőjének, azaz a szállodahajó kapitányának rádiókapcsolatba kellett volna lépnie a Hableány vezetőjével, a néhai Lombos Lászlóval. Ez azonban nem történt meg. Ráadásul a szabályzat kifejezetten tiltja, hogy hídnyílásba egynél több vízi jármű hajózzon be egyszerre, a Sigyn azonban behajózott közvetlenül a Hableány után. Ezután a szállodahajó torlóhullámával befordította maga elé a sétahajót, és maga alá gyűrte a magyar járművet, amely hét másodperc alatt elsüllyed.

A Sigyn román másodkapitányát a kapitánya ébresztette fel a belső telefonon azzal, hogy „havária” történt. A másodkapitány a vallomása szerint felrohant a kormányállásba, és mivel sokkos állapotban találta felettesét, leváltotta, és átvette a Sigyn kormányzását.

A szállodahajó navigációs eszközei és a kormányállás hangfelvételei pontos képet adnak a katasztrófa időbeni történéseiről. A hangfelvételen hallhatók a VHF rádiótelefon forgalmazások, amelyeket más hajók folytattak, a Sigyn azonban hallgatott.

Egy női hang, utas a fedélzetről, 21 óra 5 perc 38 másodperckor azt kiabálja: „Oh my God! Boat!” („Jaj, Istenem! Hajó!). Majd 21 óra 6 perc 7 másodperckor egy kétségbeesett, sikítozó női hang azt kiabálja angolul: „Elütöttél egy hajót!”. Erre egy férfi – a hangja alapján a kapitány – visszakérdez szintén angolul „Micsoda?!.

A dunai hajózásban részt vevők három rádiócsatornán kommunikálnak. A 10-es csatorna a hajó-hajó közötti forgalmazást biztosítja, ezen keresztül zajlott a katasztrófa során vízbe esettek mentéséről a kommunikáció. Holott a 16-os csatorna szolgálna a vészhelyzeti kommunikációra.Itt a Mayday, Mayday szavakkal kezdődő mondatokkal kell kommunikálni. A 22-es csatorna pedig a hajó és a „part” – például a Navinfo diszpécserszolgálata – közötti kommunikációt biztosítja. A katasztrófa idején szolgálatban lévő diszpécser tanúvallomásában azt mondta: a balesetről nem azonnal értesült, csak percekkel később jelentkezett a Viking Sigyn kapitánya a 22-es csatornán, azaz nem a vészhelyzetvonalon.

A diszpécser nem értette, mit mond a kapitány, mert egyszerre beszélt oroszul, németül, angolul, csak a diszpécser visszakérdezésére nyögte ki, hogy „havária”. A Sigyn kormányállásában rögzített hanganyaga szerint Jurij Csaplinszkij 21 óra 8 perc 45 másodperckor – három perccel a katasztrófa megtörténte után – hívta a Navinfót.

A Navinfo diszpécserei a 10-es csatorna felhangosítása után értesültek arról, hogy baleset történt és hogy több magyar hajó is elkezdte a mentést. A Közlekedési Hatóság diszpécsere azonnal hajózási zárlatot rendelt el a Duna budapesti szakaszára, kivéve a mentésben részt vevő hajókat. A vízirendészetet is riasztották. A Hableány a térképen inaktívvá vált, az általa sugárzott AIS-jelek megszűntek – ekkorra már a Duna mélyén volt.

Figyelmébe ajánljuk