Franciska reneszánsza (Gaál Franciska filmemlékezet-sorozat és kiállítás az örökmozgóban)

  • - sisso -
  • 1999. október 6.

Képzőművészet

A magyar némafilmek kilencvenöt százaléka és az 1945 előtt készült hangosfilmek huszonöt százaléka nyomtalanul eltűnt, megsemmisült, vagy talán még mindig felfedezetlenül hever valamelyik belvárosi padláson, átadva a bomlásnak nyersanyagát. Számos, Budapesten indult és később világsztárrá vált színész, így Gaál Franciska emléke is sajnos így veszett homályba.
A magyar némafilmek kilencvenöt százaléka és az 1945 előtt készült hangosfilmek huszonöt százaléka nyomtalanul eltűnt, megsemmisült, vagy talán még mindig felfedezetlenül hever valamelyik belvárosi padláson, átadva a bomlásnak nyersanyagát. Számos, Budapesten indult és később világsztárrá vált színész, így Gaál Franciska emléke is sajnos így veszett homályba.

A Magyar Filmintézet és Königer Miklós segítségével azonban sikerült feltámasztani lánykori nevén Silberspitz Fáni önironikus naivájának alakját, ha nem is maradéktalanul. Franciska egészen ifjúkori mozgóképét egyetlen némafilmtöredék őrzi a rendszeres magyar filmgyártás hőskorából, 1921-ből. Az egér című film, amely Édouard Pailleron azonos című színdarabja nyomán készült, egy boldogtalan asszony, egy bájos nővér és egy hősszerelmes akkoriban is frivolnak mondható háromszögének története. A korabeli Színházi Élet filmkritikája, amely egyedül a pompázatos jelzőt találja megfelelőnek a színészi játékokra, külön kiemeli a finom arcú és a legkiválóbb amerikai sztárokra emlékeztető kecsességű, érettebb indulatokat is eljátszani képes színésznő szerepét. A film töredékei két részletben, a hatvanas és a nyolcvanas években kerültek elő rokoni ruhásszekrényekből vagy moziraktárakból, és a Magyar Filmintézet, ahogy tudta, az összekeveredett snittekből az eredeti színdarab segítségével felújította, az egykori virazsírozott színeket is megőrizve. Idén már bemutatták a Filmemlékezet Fesztiválon, akárcsak azt az egy darabka azonosítatlan némafilmtöredéket vagy próbafelvételt, amelyen fehér ruhában, cigarettázva látható a sztár. A Máté gazda és a törpék, a New York express kábel, Az áruház gyöngye és A corneville-i harangok című, szintén 1921-ben készült némafilmek kámforrá váltak, csupán az akkoriban működő csekély negyvenféle, filmmel is foglalkozó lapból értesülhetünk róluk. Franciska, akiről első férje, Lestyán Sándor mindjárt két regényt is írt, a Franciska elindul és a Franciska filmsztár lesz címűt, nem is sejtette még akkor, hogy néhány éven belül valóban ott lesz a hollywoodi hullócsillagok között, kivasalt, szőkített hajjal, megnyújtva százötvenhat centiről százhatvanra.

Franciska körülbelül 1904-ben született, és tinédzserként hódította meg a pesti színházi életet, később a Vígszínházat is, ahol Molnár Ferenc állítólag kifejezetten neki írta az Ibolyát. Korabeli források szerint ugyanazzal a talán naivitásából fakadó megállíthatatlan jókedvvel és felszabadultsággal rendelkezett, amivel későbbi filmjeiben megnyerte a közönség tetszését. Naivitására vagy inkább apolitikusságára jellemző, hogy később, amikor a zsidótörvények értelmében származása miatt már az igen népszerű Kabos Gyula sem szerepelhetett filmen, Franciska a zsidó származásával fogta magát, és visszatért az országba. Második férje balatoni birtokának pincéjében úszta meg a vészkorszakot az akkor már a Péter című filmjével a Szovjetunióban is ünnepelt színésznő. Személye 1936-os amerikai emigrációja előtt keveredett még össze a politikával, szintén önhibáján kívül, amikor Göbbels hírhedt minisztériuma és a magyar misztikus Belügyminisztérium konfliktusba került filmjeinek németországi bemutatását illetően.

Mikor a hangosfilm elterjedt, és ezerrel döngetett az I. világháború utáni fellendülés, amely az amerikai, francia és olasz filmek behozatalának megszüntetéséből adódott elsősorban, Franciska igazán kiélhette összes hisztérikus attitűdjét is. Talán ezért fedezte fel a magyar származású Joe Pasternak, és vezette be Berlin filméletébe, ahol egészen zsidóságára hivatkozó kitoloncolásáig építhette karrierjét többek között a Paprika, a Csókol Veronika és a Kismama című, az Örökmozgóban is vetített filmekben. Pedig egy Hitler nevű, szintén nem tehetségtelen színész állítólag odavolt érte. Amerika a kezdeti nehézségek ellenére elfogadta akcentusát és tehetségét, akkor is, amikor 1947 után újra visszatért oda, de a hidegháborús hangulatnak köszönhetően nem sokáig volt már sztárstátusban. A kegyetlen tengerentúli sajtó 1956-ban, szerettei pedig 1973-ban temették el.

A nemzetközi karriert csinált Sacy von Blondel, Putty Lia, Nagy Kató, Lugosi Béla és a többiek között ma is jegyzik a nevét. Königer Miklós, aki a filmművészetnek és szemlátomást a dokumentumok tárolásának is kedvezőbb európai nagyvárosban, Berlinben élő rendező, filmes és művészember, sokat segített ebben. Összegyűjtötte a Franciska berlini éveit dokumentáló képeket és cikkeket a cigarettacsomagolásokon hajdan szokásos színészportrétól kezdve a plakátokig, és kiállította őket korabeli keretekben. A gyűjteményt nem szándékozik a magyar állam rendelkezésére bocsátani, bár erre senki sem kérte fel. És milyen igaza van.

- sisso -

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.