KÖNYVMELLÉKLET

Az utazó hazatér

Andrea Wulf: A természet feltalálója – Alexander von Humboldt kalandos élete

Könyv

A 18. és a 19. század a csodálatos utazók kora, akik bejárták a világ addig rejtett zugait, és eközben az általuk összehordott apróbb-nagyobb építőkövekből, a lepréselt, gombostűre tűzött és katalogizált kollekciókra alapozva, mintegy mellékesen, megszületett a modern természettudomány számos ága.

Ekkor működtek az utolsó igazi polihisztorok, közöttük a kortársaira és az utókorra is lenyűgöző hatást gyakorló Alexander von Humboldt, aki utazásainak tapasztalatait képes volt jelentős természetismereti könyveiben összefűzni. A sokszor irodalmi igénnyel készült, kellően olvasmányos, szórakoztatva tanító tudományos bestsellereket éppoly lelkesen, sok tanulsággal és haszonnal forgatta Edgar Allan Poe, mint Charles Darwin. Nehéz, de egyben hálás munkára vállalkozott Andrea Wulf, az indiai születésű brit tudományos író, amikor hű akart maradni Humboldt szelleméhez: az ő életrajza is igen élvezetes és látszólag tömör, hiszen egyetlen kötetbe zsúfolta össze hősének az alcím által is precízen jellemzett életét.

A szerző legfőbb gondja pont az, ami az életművet különösen izgalmassá teszi: Humboldt egyrészt önmagában is megkerülhetetlen tudomány- és művelődéstörténeti figura, másrészt megszámlálhatatlan ma is jegyzett szellemi nagyságot igézett meg, nem csupán a maga korában univerzálisnak számító tudásával, de azzal a töretlen energiával, lelkesedéssel és kitartó szívóssággal, ami megannyi sikerhez segítette. Jellemző, hogy az akkor még a porosz kormányzat bányaügyi tisztviselőjeként dolgozó Humboldt nem csupán találkozott Goethével, de a tudásától lenyűgözött írófejedelmet hamarosan tisztelő barátai között tarthatta számon. Abban is mintaszerű Humboldt pályája, hogy jómódú berlini családja – különösen anyja – akaratának engedve elvégezte a bányászati akadémiát, és bátyja után szintén közszolgálatba állt (Wilhelm a porosz kormány minisztere volt, maga is filozófus és nyelvész). De már tanulmányai során is egyszerre hallgatott csillagászatot, anatómiát, geológiát, idegen nyelveket és kereskedelmi ismereteket. Mindet tudta alkalmazni utazásai során, ráadásul e diszciplínák jó részéhez képes volt idővel hozzátenni a magáét is. Erős akaratú édesanyja halála teremtette meg számára az anyagi biztonságot, a lehetőséget viszont maga harcolta ki, hogy poroszként bebocsátást nyerjen az akkor még a spanyol koronához tartozó Közép- és Dél-Amerikába. Ő pedig minden percét kihasználta a Kubában, Venezuelában, Mexikóban és az Andok hegyei között tett expedíciónak. Az állatok, a növények, a vulkánok és a tengeráramlások, a folyók, az időjárás és a geológia csodái egyszerre varázsolták el, majdnem eljutott a Chimborazo csúcsára, és megállapíthatta, hogy ez a Föld legmagasabb hegye (ha a bolygónk középpontjától számítjuk, még igaza is van…).

Miközben ismert, mennyi mindent köszönhet majd neki a születőben lévő geofizika, vulkanológia, meteorológia, oceanográfia s leginkább a természeti földrajz, a biogeográfia, tudnunk kell, hogy Humboldt a kontinens politikai és társadalmi életét is ugyanilyen árgus szemmel figyelte. Wulf maga is nagy jelentőséget tulajdonít annak, milyen szoros szellemi kontaktust alakított ki 1804-ben az Egyesült Államokba érkezve Thomas Jeffersonnal, a filozófus-elnökkel. S a Berlin helyett másfél évtizeden át inkább Párizsban időző tudós óriási hatást gyakorolt Simón Bolívarra is, aki hazája (Venezuela) természeti és politikai viszonyaiban egyszerre járatos gondolkodót ismert meg Humboldtban. Későbbi élete egyszerre az összefoglaló művek születése és meghiúsult utazások periódusa. A kudarcok egy része a turbulens világpolitikának tudható be: a napóleoni háborúk intenzív tengeri hadviselése miatt már nem jutott el újra a Karib-tengeri szigetekre, és Napóleon itáliai bevonulása akadályozta meg abban, hogy közelebbről tanulmányozza az Etnát és a Vezúvot. És persze volt olyan utazási célpontja (India), ahová a kolonializmust (latin-amerikai példák alapján) addigra már hevesen kritizáló porosz naturalistát egyszerűen nem engedte be a sokszor brutális módszerei miatt hevesen kritizált Brit Kelet-indiai Társaság. Azért még széltében-hosszában bejárhatta Oroszországot, de idővel pontosan az foglalkoztatta, amit megannyi stúdiuma végén tanulságul levonhat: a harmonikusan működő természet Schellingtől vett organikus képe, ahol minden elem és építőkő hatással van a másikra, s amelyet szinte lehetetlen egy-egy tudományos részterület segítségével leírni, de aminek az együttes szemlélete egy magányos (bár rendkívüli) tudós számára már emberfeletti munka volna. Pontosan olyan feladat, mint amit Humboldt magára rótt, s amit utódaira hagyott. Jelentőségteljes, hogy míg ő barátja, Goethe, valamint Kant és a francia természetbúvár Buffon könyveit vitte magával amerikai útjára, addig az ő expedíciói által is inspirált Darwin éppen a nagy porosz könyvét lapozgatta, amikor a Beagle fedélzetén elindult Dél-Amerika s végül a Galápagos-szigetek felé. Hogy azután az itt is szerzett, amúgy jó humboldtiánus módon összegzett tapasztalatai hozzásegítsék máig érvényes evolúciós gondolatainak megfogalmazásához.

Meg kell jegyezzük, hogy a könyv fordítója, Makovecz Benjamin remek munkát végzett, s csupán némileg zavaró, hogy a vaskos jegyzetanyagot a kiadó honlapjáról (parkkiado.hu) tölthetjük le.

Fordította: Makovecz Benjamin. Park Könyvkiadó, 2017, 514 oldal, 4490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.