Délben indulás, éjjel bulizás, reggel haza (A német film 1997-ben)

  • Nagy Elisabeth
  • 1998. február 12.

Könyv

1998-at írunk. Úgy igazán még el sem kezdődött a német filmév, máris fásultság uralkodik. A Das Trio Götz George ellenére nem vonzza a népeket. Sherry Hormann a nemzetközi piac érdekében angol címmel (Widows) látta el új komédiáját, de ez sem segített rajta. A napokban startol Sönke Wortmann új filmje, a Der Campus - ő csinálta a Der bewegte Mannt, na az siker volt.

1998-at írunk. Úgy igazán még el sem kezdődött a német filmév, máris fásultság uralkodik. A Das Trio Götz George ellenére nem vonzza a népeket. Sherry Hormann a nemzetközi piac érdekében angol címmel (Widows) látta el új komédiáját, de ez sem segített rajta. A napokban startol Sönke Wortmann új filmje, a Der Campus - ő csinálta a Der bewegte Mannt, na az siker volt.

Forgassuk csak vissza az időt egy évvel.

Micsoda ünnep, micsoda mámor

A német film évtizedek óta nem volt ennyire fenn. Élt és virult. Az első negyedévben a német filmé volt a német piac 37 százaléka. Az első félévben 66,6 millió néző vásárolt mozijegyet. 1,4 milliárd márka lett az év összbevétele. 26 multiplexet nyitottak 1997-ben. Az UFA nyolcvanadik és az új Babelsbergi Stúdió ötödik születésnapját ünnepelték (viszont utóbbi vezetőségéből Volker Schlöndorff végleg kiszállt). Nem érdekes, hogy Wim Wenders új műve nem számított német filmnek (sőt még európai produkciónak sem ismerték el az Európai Filmakadémián), új tehetségek vésték be nevüket a nagyközönség tudatába.

Itt van például Caroline Link és Tom Tykwer. Caroline Link 1996-ban forgatta Jenseits der Stille című drámáját, melyben egy egészséges lány süketnéma szüleinek a külvilághoz vezető egyetlen kapcsa. Amikor felfedezi a zene varázsát, megtörik e kapcsolat. Joggal nevezték a németek az idei Oscar-díjra: a Jenseits der Stille ugyanazzal a varázzsal él, amellyel a cseh Kolja is meghódította az Akadémiát (mire megjelenik e cikk, kiderül, bekerült-e az öt jelölt közé). Tom Tykwer (az övé a Tödliche Maria) öreg róka a független filmezésben. Annyira a film bolondja, hogy van egy mozija is Kreuzbergben, a Moviemento. Két társával saját produkciós céget alapított, ők csinálták Wolfgang Becker Das Leben ist eine Baustelle című filmjét is, aminek forgatókönyvét Tykwer írta. Jürgen Vogel (képzeljük őt a német film Harvey Keiteljének, fiatalabb kiadásban) sikertelen proletárt játszik a 90-es évek végének Berlinjében. De igazából a város a film főszereplője, meg az a nyomasztó életérzés, amit az egyesülés hozott. Tykwer Winterschlafer című filmje sokak szerint unalmas, pedig csak lassan csordogál. Itt nem a sztori a lényeg (négy harminc körüli fiatal tengi-lengi az életét egy havas kisvárosban).

Egy apatikus generáció

csodálatos képeken - számomra az év legjobb filmje.

A bevételt tekintve az egykori taxisofőr, Thomas Jahn Knockin´ On Heaven´s Door című gengszter-road-movie-ja a németek abszolút kedvence, a főszerepben Til Schweigerrel, de érdemes figyelni egy mellékszerepben Moritz Bleitreu-ra, hamarosan csodálatos sztár lesz belőle. Az év összesített toplistáján ez a negyedik (az első három természetesen a Men In Black és Co.), pedig nem annyira eredeti dolog, két halálos beteg utolsó kiruccanásáról szól, akik bankot rabolnak. Mindenesetre bekerült a nemzetközi körforgásba, akárcsak (az Abgeschminktet jegyző) Katja von Gernier Bandits című filmje is, amelyben négy börtöntöltelék lány rockegyüttest alapít: első külső szereplésük alkalmával meg is lépnek. Egyetlen, túl hosszúra sikerült videóklip az egész, de a zenéje vezeti a német slágerlistát. Nagy reményeket fűztek hozzá, bemutatásakor mégis érezni lehetett, hogy a német film idén a várakozások alatt teljesít majd.

Szolid rendezés Rainer Kaufmann Die Apothekerin című thrillerje. Ritka madár a német filmiparban, irodalmi adaptáció Ingrid Noll azonos című könyve után. A Banditsban is játszó sztár, Katja Rieman a patikusnő, megmérgezi a konkurensét, a szeretőjét, a férjét. Egy kicsit tré az egész.

Roland Suso Richter sokévi

tévézés után

ismét mozifilmet forgathatott, de a 14 Tage Lebenslänglich nem nagyon szeretteti meg magát a nézővel, pedig a főszerepet játszó Kai Wiesinger kiváló: dörzsölt és nyálas ügyvéd, aki önreklám céljából két hét fogdát vállal, aztán komoly időkre ott ragad. Megbukott Peter Sehr (német-francia-angol koprodukciója is: az Obsessionben Heike Makatsch (egykori Viva-moderátor) két férfit szeret egyszerre, Németországban mégsem volt rá kíváncsi senki. Volker Schlöndorff Der Unholdja (A rémkirály) pedig oly totális katasztrófa, hogy jobb fátylat borítani rá.

Egy német film a tengeren túl is bekerült a hírekbe, de őszintén bevallom, a Ballermann 6-ot nem voltam hajlandó megnézni. Sajnáltam rá 90 percet az életemből. Két proletár Mallorcára utazik, és a hírhedt Ballermann 6 sörözőben szangriázik ájulásig. Vedelés és hányás az egész. Az amerikai szaklapokig terjedt a hír, hogy Hamburgban egy mozitulaj kitiltotta a filmet a házából, mert a nézők közben lehányták az üléseket, és egyúttal pisáltak is ott helyben. A német dokumentumfilm-fesztiválon viszont valaki megjegyezte, hogy a Ballermann 6 olyan élesen mutatja a valóságot, hogy akár oda is benevezhették volna. A közönsége meg nonstop repült a szigetre. Délben indulás, éjjel bulizás, reggel haza.

Aztán előállt az fura a helyzet, hogy miközben

az amerikaiak is felfigyeltek

Ivan Fila Lea című filmjére, és szerte a világon kitüntetésekkel halmozták el, Golden Globe-ra is jelölték, mégsem talált könnyen utat a német mozikba: két sokat szenvedett ember egy vásznon túl sok volt a terjesztőknek.

Művészi és üzleti sikert 1997-ben egy olyan ember ért el, aki pedig csak hébe-hóba fejezi be a filmjeit: Helmut Dietl, a Rossinival (pontosabban: Rossini - avagy a gyilkos kérdés: ki kivel hált; a film társírója Patrick Süsskind). München felső tízezre találkozgat esténként a Rossini nevű étteremben, szatirikus dialógok, találóan megfestett szereplők vonják be a nézőt abba a körbe, amelyről mindig is sejtette, hogy öntetszelgőn degenerált és mégis oly vonzó. Kérdés, hogy Németországon kívül felismerik-e majd, kikről szól.

Nagy Elisabeth

(Berlin)

Az Új német filmek című, az Örökmozgóban, a Toldi moziban és a Goethe Intézetben látható összeállítás részletes programját lásd Snoblesse Oblige rovatunkban.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.