Egy hatásvadász élete

Julian Budden: Puccini

Könyv

"Tagadhatatlan, hogy művészete egészben nem egészen jóhiszemű; de nem többet ér-e ez a grandiózus rosszhiszeműség minden becsületes, izzadó jóhiszeműségnél?" - fogalmazott Csáth Géza 1908-as híres Puccini-esszéjében, a divatos operakomponista legfontosabbnak talált ismertetőjegyére, az azonnali hatás felkeltésének makacs vágyára rámutatva.

Merthogy Giacomo Puccini szégyentelenül és (lustán bár, de azért) a legnagyobb fáradságokat is vállalva kereste a sikert, az egykorú közönség tetszését - valós és látszólagos újdonságokkal, a múlt és a jelen mesterfogásait kétely nélkül kijátszva, közhellyel és revelációval egyaránt. A 2007-ben elhunyt brit operaszakértő alapműve ennek a lényegét tekintve megalkuvást nem ismerő alkotói életpályának az áttekintését adja, imponáló adatismerettel és vonzó okossággal haladva végig a kényelem- és luxuskedvelő toscanai családfő, a szép nőkért, az új automobilokért és a vadászatért egyként bolonduló derűs férfi operáin.

"Az én sorsom pedig az lesz, hogy egész életemben helyi híresség maradok" - aggódott a Bohémélettel vesződő s persze már jócskán világhírű Puccini, aki a kéziratos partitúrában koponyával és két keresztbe tett lábszárcsonttal jelezte a szegény kis párizsi virághímző, Mimi halálát. Felszabadult jókedv, egyszersmind sok szorongás kísérte az éppen tucatnyi opera létrejöttét, továbbá sok veszekedés, még több csoportos fejtörés, valamint nem elhanyagolható mennyiségű dallamkölcsönzés. Puccini ugyanis még utolsó operájában, a befejezetlen Turandotban is visszanyúlt saját fiatalkori dallaminvencióihoz; a Toscában fiatalon elhalt öccsének két töredékét keltette valódibb életre; Musette kacér keringőjének dallamát pedig eredetileg egy hadihajó vízre bocsátásának ünnepére komponálta a luccai születésű maestro. Seregnyi ilyen mozzanatot tár elénk Budden szorgos kutatómunkája, ám ennél is érdekesebb azoknak a tervezgetéseknek a rekonstruálása, amelyek egy-egy opera megszületéséhez vagy épp meg nem születéséhez vezettek. Librettisták, karmesterek, szakértőnek felkért papok és zeneszerző kollégák vettek részt az olykor hosszú évekre elnyúló ötletbörzéken, s persze 1912-ben bekövetkezett haláláig főszerepet vitt e zajos, de azért többé-kevésbé barátságos vitákban a Puccinit lanszírozó és rendesen sebesebb munkára nógató legendás zeneműkiadó, Giulio Ricordi is.

Marie Antoinette királyné, a kalandor Casanova, sztrájkoló és sztrájktörő munkások, egy vak szaharai haditudósító hősi halála, Émile Zola vétkező Mouret abbéja s még többtucatnyi elvetélt librettóötlet sorjázik a kötet lapjain, s úgy lehet, akár még tévedésbe is ránthat minket a roppant széttartó és bizarr ötletek parádéja. Hiszen ahogyan azt napközikoszton nevelt stand-up komikusok és önmagukkal elégedett reklámguruk teli szájjal hirdetik, az opera szükségképp blőd történet, s lám, Puccini és munkatársai is milyen lehetetlen écákkal bíbelődtek. Csakhogy fontosabb ennél, hogy a választás végül majd' mindannyiszor helyesnek bizonyult, s hogy Puccini erős, de kevéssé körvonalazott ("valami... valami... valami..." - karikírozta tétova elvárásait egyik verselője, Giacosa) és a legkevésbé sem teoretikus jellegű színpadi érzéke jószerint hiba nélkül működött a Manon Lescaut-tól a Turandotig.

Julian Budden műve most Rácz Judit és Győri László értő és olvastató fordításában kerül a magyar közönség elé. Munkájuk több mint tiszteletreméltó, s ilyesformán csak még fájdalmasabb, hogy a kontrollszerkesztés nem volt mindenestül körültekintő. Így itt-ott egy-egy lemaradt mondatvég (például a 250. oldalon), kirányként emlegetett olasz király, vagy éppen elírt név (mint a korban divatos író, Paul de Koch vezetékneve - Kock helyett) szeplőzi az olvasmányélményt, amely azért ezzel együtt is tartós öröm marad minden Puccini-rajongó számára.

Európa Könyvkiadó, 2011, 632 oldal, 4900 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.